Exemples d'utilisation de "блокирующую" en russe avec la traduction "block"

<>
Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы создать новую блокирующую проводку, заполните сведения о проводке и установите флажок Ожидаемые приходы. Press CTRL+N to create a new blocking transaction, complete the information about the transaction, and select the Expected receipts check box.
Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы создать новую блокирующую проводку, и в поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, которую требуется заблокировать. Press CTRL+N to create a new blocking transaction, and in the Item number field, select the item that you want to block.
Выберите блокирующую проводку для складируемых номенклатур, которые нужно разблокировать, и нажмите кнопку Удалить или сочетание клавиш ALT+F9, чтобы удалить проводку. Select the blocking transaction for the inventory items that you want to unblock, and click the Delete button or press ALT+F9 to delete the transaction.
При изменении аналитики на экспресс-вкладке Складские аналитики удалите существующую блокирующую проводку и замените ее блокирующей проводкой, которая включает количество номенклатуры с новой аналитикой. If you change a dimension on the Inventory dimensions FastTab, you delete the existing blocking transaction and replace it with a blocking transaction that includes the item quantity with the new dimension.
Получается дверь блокировал красный Понтиак? So, there was a red Pontiac blocking the door?
Блокирование и разрешение файлов cookie To block or allow cookies
Блокирование всех сообщений с вложениями. Block all messages containing attachments.
Блокирование или разрешение файлов cookie Block or allow cookies
Выберите Блокировать Flash на сайтах. If you don't want Flash content to be playable, choose Block sites from running Flash.
В столбце "Правило" выберите Блокировать. Select Block for the behavior.
Я бы хотела блокировать номер. I would like you to block a number.
Chrome автоматически блокирует некоторый контент. Chrome automatically blocks some content.
Однако он не блокирует получателей. However, it isn't configured to block any recipients.
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы. It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Вы каждый раз блокируете их. You'll block it every time.
Не блокируйте ввод предстоящих затрат. Do not block the entry of pending costs.
27 тачдаунов, и я блокирую? 207 touchdowns and they got me blocking?
Некоторые браузеры блокируют такую возможность. Some web browser features block this.
Здесь подъездную дорогу блокируют деревья. Now, there's a service road blocked by trees right here.
Твои резиновые подошвы блокируют поток. Your rubber soles block the current.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !