Exemples d'utilisation de "блюдо" en russe avec la traduction "meal"
Жёсткое, горелое, и самое вкусное блюдо за всю мою жизнь.
Coarse, burnt, and most delicious meal of my life.
Четыре или пять раз за одно блюдо, а десерт украшен бенгальскими огнями.
Four or five times a meal, and dessert has fireworks in it.
Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет.
You're smart, your favorite writer is alan moore, and your favorite meal is meatloaf.
Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец».
Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings.
Сегодня обычное североамериканское блюдо путешествует 2 400 километров (1 491 миль) с поля на тарелку.
The average North American meal now travels 2,400 kilometers (1,491 miles) from field to plate.
Когда вы даете приложению разрешение делиться действиями в Хронике, оно может публиковать новости о том, что вы делаете в приложении или на веб-сайтах (например, когда вы готовите какое-то блюдо, слушаете альбом или заканчиваете пробежку).
When you give an app permission to share activity on your Timeline, that app can publish stories about your experiences within the app or on websites (ex: when you cook a meal, listen to an album or finish a run).
В номера отнесли два блюда, оба - курица с карри.
Two room service meals, both of them chicken curry.
Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд.
I was saving my appetite for one of your home cooked meals.
Эти ужасные диетические блюда, которые вы едите содержат китайскую капусту?
Those awful anti-diabetic meals you eat, do they contain bok choy?
Могу предложить Вам кондитерские изделия, чипсы и блюда быстрого приготовления.
I can offer you confectionery, chips and fast-cooking meals.
Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием.
His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath.
Открытие нового блюда приносит человечеству больше пользы, чем открытие новой звезды.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
Натуральные и сырые продукты питания заменяются заранее приготовленными блюдами и полуфабрикатами.
Natural and raw foods are being replaced by ready-to-eat meals and processed foods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité