Exemples d'utilisation de "боже" en russe

<>
Traductions: tous483 god155 my god113 geez2 autres traductions213
Боже мой, какой яркий свет! Oh dear, such a glare!
О боже, Джо, ты свихнулся! Good heavens, Joe, you're crazy!
Боже мой, это большой подъем. Crikey, that's a big climb.
Чтобы он, упаси Боже, не узнал, что вы ревнуете. Oh, because God forbid he should see that you were jealous.
Вы должны помнить, что в тот момент президент был в ужасной форме, так что мы думали: "О боже, что нам делать?" You have to remember, at that point the President was in awful shape, so we were like, "Holy Christ, what do we do?"
Боже мой, я думал, что наша комната шикарная. Holy moly, I thought our room was plush.
Ах, боже мой довольно сложно. Oh dear, this is rather complicated.
Ну тогда, о боже, Мэри Лу, почему еще? Well, then, good heavens, Mary Lou, why else?
Боже мой, у вас не так уж много сторонников. Crikey, you don't have many supporters.
Одна графа советского паспорта была печальной действительностью для тех, кто не мог назвать себя русским по национальности, и взамен носил ярлык "грузина", "армянина" или же (упаси боже, чтобы милиционер увидел это) "еврея". One notation in the Soviet passport was a sad reality for those who could not list themselves as Russian under "nationality," but were, instead, labeled "Georgian" or "Armenian" or, God forbid a policeman was examining it, "Jewish."
Боже мой, вы вся мокрая! Oh dear, you're drenched!
О боже, я не писал ничто забавного, не так ли? Good heavens, I didn't write anything amusing, did I?
Да и леди в красном и блестяще дали нам "боже мой"! Yup and the lady in the red sequins gave us a "crikey"!
Боже мой, что я наделал? Oh dear God, what have I done?
О, о боже, вы думаете, что я ничего не вижу, и кто стоит за всем этим? Oh, good heavens, don't you suppose I see who's behind this whole thing?
Ах, боже мой, я не. Oh dear, I don't.
Боже мой, вы были на войне. Oh dear, you have been in the wars.
Боже мой, я работал в квадратных корнях. Oh dear, I've been working in square roots.
Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая. Oh dear, but the rent lately is astronomical.
Ах, боже мой, очевидно нужно создать больше помех, чтобы остановить бурение. Oh dear, it's obviously going to take quite a disturbance to stop them drilling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !