Exemples d'utilisation de "бокового ветра" en russe

<>
порожними судами, которые в силу бокового ветра не могут держаться правой стороны, Light vessels which, owing to a side wind, cannot keep to the right;
кожух из листового металла для защиты пламени пропана от боковых ветров. A sheet metal shield to protect the propane flame from side winds.
Пока цена торгуется выше верхней границы краткосрочного бокового канала, тенденция останется положительной. As long as the rate is trading above the upper boundary of a sideways channel it had been trading recently, the short-term bias remains positive, in my view.
Небольшая лодка была на милости ветра. The small boat was at the mercy of the wind.
Это еще одна причина, по которой я бы ожидал, что пара выйдет из бокового движения и направится в сторону снижения. This is another reason I would expect the rate to exit its sideways range to the downside.
Вчера вообще не было ветра. There was no wind at all yesterday.
На данном этапе сложно предположить, что сегодняшние экономические данные помогут доллару вырваться из бокового ценового канала. At this point, it’s difficult to say whether today’s US economic data will be enough to break the dollar out of its sideways range.
Сегодня нет ветра. There is no wind today.
Следующий график (4) – часовой показывает, что в ближайшие дни следует ожидать бокового движения на рынке при сужающихся полосах Боллинджера. Taking an even closer look at the overall price action in the CADJPY, we see that the currency cross will likely range trade in the coming days on a narrowing Bollinger band width.
Какое направление ветра? What is the wind direction?
Тем не менее, металл по-прежнему торгуется ниже нисходящей линии сопротивления, взятой из максимума 22 января, таким образом, я ожидаю бокового движения. Nevertheless, the metal is still trading below the downside resistance line taken from the high of the 22nd of January, thus I would prefer to continue standing on the side-lines.
Какая скорость ветра? What is the wind speed?
Когда акция вырвется из этого бокового канала и пересечет диагональное сопротивление, сформированное в марте, откроются отличные возможности для дальнейшего роста. If and when the stock can break out of this sideways move and past the diagonal resistance line dating back to March, plenty of upside will quickly open up for the stock.
Порывы ветра достигали 50 км/ч на земле в Аэропорту Аделаиды в это время. Wind gusts were reaching about 50km/h on the ground at Adelaide Airport at the time.
AUD/USD отбился от линии сопротивления бокового коридора, в котором пара торговалась до середины декабря. AUD/USD moved lower after hitting the upper bound of a sideways range it’s been trading since the middle of December.
У него были подозрения, что Баумгартнеру от ветра будет наверху холоднее, чем в барокамере во время испытаний. He had suspected the wind chill would make Baumgartner feel colder than he had in pressure chamber tests.
Основной причиной бокового движения на большинстве рынков является отсутствие каких-либо экономических новостей, прошедший день охарактеризовался практически полным отсутствием какой-либо новой экономической информации. The main reason for the sideways trend in most markets is the absence of any economic news; the past day was marked by practically no new economic information at all.
Ни облаков, ни сильного ветра, ни заклинивших люков, ни сбоев в работе оборудования – ничто не мешало подготовке в старту, за исключением продирающего до костей холода. No clouds, no high winds, no stuck hatches, no equipment failures to slow things down — just the bone-chilling cold.
Простая 40-недельная средняя скользящая показывает, что кросс сохраняет восходящий тренд, несмотря на то, что в последние месяцы было зарегистрировано преобладание бокового движение. A simple 40-week moving average shows that it has definitively held its pronounced uptrend despite more sideways trading in recent months.
А когда Баумгартнер наберет скорость и войдет в более плотные слои атмосферы, по нему ударят порывы ветра, и он ощутит себя в родной среде затяжного прыжка. На высоте полтора километра, где достаточно воздуха, бейсджампер выпустит парашют. As he gains speed and hits denser atmosphere, wind blast forces will kick in and Baumgartner will be on his home skydiving turf, pulling the chute at around 5,000 feet, where there’s enough air for it to fully deploy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !