Exemples d'utilisation de "болезнью Альцгеймера" en russe avec la traduction "alzheimer's disease"

<>
Traductions: tous51 alzheimer's25 alzheimer's disease19 autres traductions7
По мере старения, увеличивается вероятность заболеть раком, болезнью Альцгеймера, получить порок сердца и самые разные болезни. As you age, you're much more likely to get cancer, Alzheimer's disease, heart disease, all sorts of diseases.
а с людьми, страдающими когнитивными расстройствами. Мы выбрали пациентов с болезнью Альцгеймера - с нарушением памяти и когнитивных функций. We're going to do this in people that have cognitive deficits, and we've chosen to treat patients with Alzheimer's disease who have cognitive and memory deficits.
Мы вживили электроды в свод мозга пациентов с болезнью Альцгеймера, включили их, и стали наблюдать, что происходит с использованием глюкозы мозгом. We implanted electrodes in the fornix of patients with Alzheimer's disease, we turned it on, and we looked at what happens to glucose use in the brain.
В отдельных частях мозга пациентов с болезнью Альцгеймера не горит свет. Вопрос в том, выключен ли свет навсегда, или мы можем снова его включить? So the lights are out in parts of the brain in patients with Alzheimer's disease, and the question is, are the lights out forever, or can we turn the lights back on?
Мы собираемся прооперировать 50 пациентов с болезнью Альцгеймера на ранней стадии, чтобы проверить безопасность и эффективность метода, а также посмотреть, сможем ли мы улучшить неврологические функции. We are going to operate on 50 patients with early Alzheimer's disease to see whether this is safe and effective, whether we can improve their neurologic function.
20% всей глюкозы в вашем теле потребляет мозг, и когда из здорового человека вы превращаетесь в человека с лёгкими когнитивными расстройствами - предвестниками Альцгеймера, а затем в человека с болезнью Альцгеймера, определённые доли мозга перестают использовать глюкозу. Twenty percent of all the glucose in your body is used by the brain, and as you go from being normal to having mild cognitive impairment, which is a precursor for Alzheimer's, all the way to Alzheimer's disease, then there are areas of the brain that stop using glucose.
Мы вживили электроды внутрь этой зоны мозга, в отдел мозга, называющийся свод, который представляет собой основной путь сквозь зону памяти, с целью взглянуть, сможем ли мы активизировать эту зону, и, в свою очередь, поможет ли это пациентам с болезнью Альцгеймера. So we've placed electrodes within this circuit in an area of the brain called the fornix, which is the highway in and out of this memory circuit, with the idea to see if we can turn on this memory circuit, and whether that can, in turn, help these patients with Alzheimer's disease.
Болезнь Альцгеймера - пять миллионов больных. Alzheimer's disease:
Или же, например, это допустимо на ранних стадиях болезни Альцгеймера? Should, for instance, the early stages of Alzheimer's disease qualify?
Оказывается, при болезни Альцгеймера в мозге наблюдается сильный дефицит глюкозы. Now it turns out that in Alzheimer's disease, there's a huge deficit in glucose utilization in the brain.
Как вы знаете, это главный симптом болезни Альцгеймера на ранней стадии. As you know, this is the main symptom of early onset Alzheimer's disease.
Давайте не забывать, что среди некоторых самых ужасных болезней человечества, есть такие болезни, как депрессия, болезнь Альцгеймера, наркозависимость. Let's not forget that some of the worst diseases of humankind are diseases such as depression, Alzheimer's disease, drug addiction.
А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь. Мы наблюдаем это при раке, слепоте, артрите, ожирении и болезни Альцгеймера. And on the other end, excessive angiogenesis - too many blood vessels - drives disease, and we see this in cancer, blindness, arthritis, obesity, Alzheimer's disease.
Известно, что спешка и перенапряжение запускают механизм т.н. возбудительной реакции, а он может привести к чему угодно: от болезни Альцгеймера до сердечно-сосудистых заболеваний. But when you're in a hurry or stressed out, that triggers something called the inflammatory response, which is associated with everything from Alzheimer's disease to cardiovascular disease.
Когда нарушается работа зоны, ответственной за настроение, может появиться депрессия. Когда повреждается зона, ответственная за память и другие когнитивные функции, появляются такие заболевания, как Болезнь Альцгеймера. When the malfunction is in a circuit that regulates your mood, you get things like depression, and when it is in a circuit that controls your memory and cognitive function, then you get things like Alzheimer's disease.
По всему миру выполнялись также полезные проекты по такой тематике, как борьба с наркоманией, охрана материнства, рак молочной железы, борьба с курением, болезнь Альцгеймера и многим другим вопросам. Throughout the world practical projects were also undertaken to address drug abuse, safe motherhood, breast cancer, tobacco free initiatives, Alzheimer's Disease and many other issues.
Согласно данным в США травмы случаются каждые 20 секунд - а это 1,5 млн. в год, инсульт - каждые 40 секунд, и каждые 70 секунд кто-то становится жертвой болезни Альцгеймера. What you find in the United States is an injury every 20 seconds - that's one and a half million every year - stroke every 40 seconds, Alzheimer's disease, every 70 seconds somebody succumbs to that.
Если вы пытаетесь разработать новое средство против аутизма или болезни Альцгеймера или рака, то всё, что вам нужно, это выбрать из подобного коктейля правильную форму, которая в конечном итоге даст результат и будет безопасной. Now what you need to do, if you're trying to develop a new treatment for autism or Alzheimer's disease or cancer is to find the right shape in that mix that will ultimately provide benefit and will be safe.
Основная идея в том, что при болезни Альцгеймера хотя свет и не горит, дома кто-то есть, и мы можем возобновить подачу энергии в эти зоны мозга. Делая это, мы ожидаем, что их функции восстановятся. So the message here is that, in Alzheimer's disease, the lights are out, but there is someone home, and we're able to turn the power back on to these areas of the brain, and as we do so, we expect that their functions will return.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !