Exemples d'utilisation de "болеть" en russe avec la traduction "hurt"

<>
Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь. Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over.
Но ты говорил, что мы просто заедем на минутку, и у меня начинает болеть голова, так что. But you said we were just gonna go for a drive, and my head is starting to hurt, so.
Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно. Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt.
Я уже не чувствую своих ног, да и грудь начинает болеть, так что как насчет того, чтобы поторопиться с вашим замедлением? I can't feel my legs anymore, more chest is starting to hurt, so how 'bout you hurry up with the slowing down?
И либо тест на отцовство вернулся отрицательным и ты сунул его парню в лицо, либо, он вернулся положительным, ты заткнулся, и у тебя начала болеть нога. And either the paternity test comes back negative and you shove it in the guy's face, or it comes back positive, and you shut up, and your leg starts hurting.
У тебя часто болит голова? Does your head hurt often?
У меня болит вот здесь It hurts here
Доктор, у меня болит живот. Doctor, my stomach hurts.
Я не могу снимать, рука болит. I cannot remove, the hand hurts.
Этот зуб болит, когда я кусаю. When I bite down, this tooth hurts.
Вот почему мои мальчики болели 3 недели. So that's why my boys hurt for three weeks.
Грудь немного болит, когда делаю тяжелую работу. My chest still hurts when I do heavy work.
Я растянул лодыжку, и она очень болит. I sprained my ankle and it hurts real bad.
Моя нога болела, потому я не мог ходить. My leg got hurt, so I could not walk.
Носите ортопедическую обувку, что бы спинка не болела. And then go get some Crocs, so your back doesn't hurt.
Но чувствую боль в сердце, оно сильно болит. But I feel pain in my heart, and it hurts a lot.
Ой, не смеши меня и так лицо болит. Don't make me laugh, it hurts me face.
Как сильно должно быть это зудит и болит? How much would it itch and hurt?
Защищая себя от всех непредвиденных страданий или возможной боли. You protect yourself from all the unexpected miseries or hurt that might show up.
Если там болит, то нужно пить чай из одуванчиков. When it hurts there, you should drink Red Dandelion Tea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !