Exemples d'utilisation de "болоте" en russe avec la traduction "swamp"

<>
Да, это болото. Мы живем на болоте в палатке. Но должна вам сказать, это только бодрит. Yes, it is swamp. We live in the swamp in a tent, but I must tell you, every day is exhilarating.
Но по мере того как грань между поставщиком и получателем новостей размывается, становится все труднее ориентироваться в болоте дезинформации. But as the line between news producer and consumer blurs, it is becoming increasingly difficult to navigate the swamp of misinformation.
Учитывая неконтролируемую жесткую регуляцию экономики и частный сектор, погрязший в долговом болоте, нет оснований надеяться, что предпринимательство сможет дать толчок изменениям в экономике. With over-regulation unchecked and the private sector mired in a debt swamp, entrepreneurship can’t be relied upon to stimulate change.
Так что вы прихватили креветку, вроде той, что поймали на болоте, и раздавили хвостик в бутылку того крутого бурбона, зная, что это его убьет. So you grabbed a shrimp like one that you caught from the swamp, and you crushed its tail into that fancy bourbon, knowing it would kill him.
(«Хотя мы постараемся найти каждую гадюку в болоте, суть стратегии состоит в том, чтобы осушить болото», - настаивал спустя две недели после 11 сентября заместитель министра обороны Пол Вулфовиц.) (“While we’ll try to find every snake in the swamp, the essence of the strategy is draining the swamp,” insisted Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz two weeks after 9/11.)
Минирование болот с помощью клейморов? Mining the swamps with claymores?
Учитывая, что болото затвердевает, ручей высыхает. With the swamp hardening, the creek drying up.
Вторгнитесь в Ирак, чтобы «осушить болото»! Invade Iraq to “drain the swamp”!
Но болото, напротив, становится шире и глубже. Instead, the swamp has grown wider and deeper.
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, Or the swamp at Gramercy Park, right here.
Как мы можем осушить болото государственной политики? How can we drain the public-policy swamp?
Прошел через Болото Патоки, и вот я выиграл. All the way past Molasses Swamp and I win.
Трамп вступил в должность, пообещав «осушить болото» в Вашингтоне. Trump assumed office promising to “drain the swamp” in Washington, DC.
Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли. Stick to swamp tours and gator wrestling, Billy.
Вывезем все это в поле и столкнем машину в болото. We'll drive everything out to the meadowlands and roll the car into a swamp.
Сторонники такого вида помощи считают ее эффективным методом "осушения болот терроризма". Advocates say that it is a crucial tool for "draining the swamps."
Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей. The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers.
Эй, Шрек, а что мы будем делать, когда получим обратно наше болото? Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
Затем я поехал во Флориду и бросили в болото и поехал прямо здесь. Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here.
На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться. Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !