Exemples d'utilisation de "больного" en russe avec la traduction "ill"

<>
Неа, я выиграл их у Больного Фила в карты. Nah, I won them off of Ill Phil in a game of tonk.
В вашем супе должно быть были наркотики, потому что единственное, что мы оба съели помимо него, были печеньки от Больного Фила, драгдилера. Your soup must have drugs in it, 'cause that was the only thing we both ate other than some cookies we got from Ill Phil, the drug dealer.
Закон № 16 от 2004 года о поправках к Закону о тюрьмах, который предусматривает создание медицинских пунктов в пенитенциарных учреждениях; условно-досрочное освобождение заключенных Уполномоченным по делам тюрем по рекомендации Совета по условно-досрочному освобождению, а также освобождение из-под стражи любого неизлечимо больного заключенного с санкции министра; The Prisons (Amendment) Act No. 16 of 2004, which provides for the establishment of a health-care service in prisons; the release of prisoners on parole by the Commissioner of Prisons on the recommendation of the Parole Board; and the discharge from prison of any terminally ill prisoner, upon approval of the Minister;
В статье 20 раздела III (" Воинские преступления ") Кодекса о воинских преступлениях и наказаниях указывается: " Любое лицо, которое в зоне боевых действий оставляет свой пост с целью ограбления пленного или убитого, больного или раненого лица, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет или санкциями, соразмерными тяжести этого преступления. According to section III (War crimes), article 20, of the Code of Military Crimes and Penalties: “A penalty of up to five years'imprisonment or sanctions commensurate with the results of the crime shall be inflicted on any person in an area of military operations who deserts his post and sets about stealing from a prisoner or from a dead, ill or injured person.
В статье 20 раздела III (" Воинские преступления ") Кодекса о воинских преступлениях и наказаниях указывается следующее: " Любое лицо, которое в зоне боевых действий оставляет свой пост с целью ограбления пленного или убитого, больного или раненного лица, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет или санкциями, соразмерными тяжести этого преступления. According to section III (War crimes), article 20, of the Code of Military Crimes and Penalties: “A penalty of up to five years'imprisonment or sanctions commensurate with the results of the crime shall be inflicted on any person in an area of military operations who deserts his post and sets about stealing from a prisoner or from a dead, ill or injured person.
Он не может быть болен. He can't be ill.
Я слышал, что Роберт болен. I heard that Robert is ill.
На Мартинике я была больна. I was quite ill in Martinique.
Мистер Уэллесли, ваша мать больна. Mr. Wellesley, your mother is ill.
Она не больна, госпожа директор? I hope she's not ill, dear Headmistress?
Том лежит в постели больной. Tom is lying ill in bed.
Мне нужно идти, я очень болен. Really, I must be going, I'm very ill.
Я не считаю, что я больна. I won't be treated like I'm ill.
Она серьезно больна, редкое заболевание крови. She's gravely ill, a rare blood disease.
Я не знал, что она больна. I didn't know she was ill.
Я сказала "Не уходи, я больна". I said "Don't go, I'm ill".
Она выглядела так, будто была больна. She looked as if she had been ill.
Дорогой дневник, боюсь, я смертельно больна. Dear diary, I'm afraid I'm gravely ill.
На других снимках - моя больная бабушка. The other pictures are of my very ill grandmother.
Моя мама лежала больная в постели. My mother was ill in bed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !