Exemples d'utilisation de "больную" en russe avec la traduction "patient"

<>
Таким образом пациент расслабляется и изливает больную душу. The patient is lured to decant his anguished soul.
Это больной, страдающий рассеянным склерозом. Here is an M.S. patient.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией. These are patients currently on drugs, sharing data.
Теперь эта информация доступна больным. So, patients have this.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Вот все больные которые начали принимать литий. These are all the patients that started lithium.
Хорошо, а как же помочь этим больным? Now, how do you help these patients?
Вторая - лечение больных хинином или его производными. The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives.
Даже самые информированные больные злоупотребляют этими чудесными препаратами. Even the most informed patients misuse these wonder drugs.
Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера. Some patients, by contrast, suffer at the opposite extreme of dysfunction.
“Интегрированное ведение гинекологических больных”: 50 гинекологов и кожвенерологов; Integrated Management of Gynaecology Patients: 50 gynaecologists and dermatovenereologists;
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?" Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой. I knew that the death of your patient would be a sore subject.
Поэтому иногда больные эпилепсией нуждаются в контроле электрической активности мозга. So epilepsy patients sometimes need the electrical activity in their brain monitoring.
И ты убила Бетани, потому что ты ревновала к душевно больной. And you killed Bethany because you were jealous of a mental patient.
Здравоохранение истекло и многие больные раком теряют доступ к медицинскому обслуживанию. Health care has lapsed, with many cancer patients losing access to life-saving treatment.
Такие беседы - это нечто, с чем приходится столкнуться всем больным раком. Such conversations are something that all cancer patients must face.
Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае. You don't want to be a lithium patient this time.
Я сказал ей, должен быть больной номер ноль, бегающий вокруг где-то. I told her there must be a patient zero running around out there somewhere.
Вся эта затея была осуществлена ради больных. Врачей в нашей сети нет. This is all about patient health care, there was no doctors on our network.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !