Exemples d'utilisation de "большая дружба" en russe

<>
Город защищала большая армия. The town was defended by a large army.
Настоящая дружба бесценна. True friendship is priceless.
Я знаю, что здесь была большая церковь. I know that there was a big church here.
Нет большей ценности, чем дружба. Nothing is so valuable as friendship.
Рядом с нашим городом есть большая река. There is a large river near our town.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго. It is said that adolescent friendships do not often last.
У нас большая печка, которая держит нас в тепле. We have a big stove which keeps us very toasty.
Пока кипит похлёбка, дружба цветёт. While broth boils, friendship blooms.
Тысяча долларов — это большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Настоящая дружба дороже денег. Real friendship is more valuable than money.
У тебя в носке большая дыра. You've got a big hole in your sock.
Наша дружба сильнее, чем наши распри. Our friendship is greater than our quarrels.
У него большая семья. He has a big family.
Всех нас объединяет дружба. We're all linked in friendship.
Эта рыба большая. This fish is big.
Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем. Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов. You can see how much difference a few degrees can make.
Короче, усевшись за столиком Palm, я вспомнил, что когда-то здесь было кафе "Городок" (в честь той самой телепередачи), потом "Одесса-мама", а еще ресторан "Божоле" и пивная "Дружба". In a word, having sat down at a table at Palm, I remembered how, some time ago, this used to be the site of a café called Gorodok (in tribute to the television show of the same name), then there was Odessa Mama, as well as the restaurant, Beaujolis, and the Druzhba beer hall.
США - большая страна. The United States is a large country.
Ситуацию усугубляет еще и то, что Пакистан и Китай связывает чрезвычайно крепкая дружба, которая в значительной мере перевешивает неохотное и вялое сотрудничество Пакистана с США в борьбе с терроризмом. To make matters worse, Pakistan and China have a longstanding All Weather Friendship that far outstrips Pakistan's reluctant and half-hearted collaboration with the U.S. in the war on terror.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !