Exemples d'utilisation de "большой двоичный объект" en russe
Большой двоичный объект X-EXCH50 использовался старыми версиями Exchange (Exchange 2003 и более ранними) для хранения данных Exchange в сообщениях (например, о вероятности нежелательной почты).
The X-EXCH50 binary large object (BLOB) was used by older versions of Exchange (Exchange 2003 and earlier) to store Exchange data in messages (for example, the spam confidence level or SCL).
Записи в коллекции списков надежных отправителей проходят одностороннее хэширование (SHA-256) перед сохранением в качестве наборов массивов в трех атрибутах объекта пользователя, msExchSafeSenderHash, msExchSafeRecipientHash и msExchBlockedSendersHash, в качестве большого двоичного объекта.
Safelist collection entries are hashed (SHA-256) one way before they are stored as array sets across three user object attributes, msExchSafeSenderHash, msExchSafeRecipientHash, and msExchBlockedSendersHash, as a binary large object.
Пятьдесят лет назад в Советском Союзе команда инженеров тайно передвигала большой объект по безлюдной сельской местности.
Fifty years ago in the old Soviet Union, a team of engineers was secretly moving a large object through a desolate countryside.
Этот объект площадью свыше 50 акров предоставляет существенную возможность сохранить большой, в значительной мере неосвоенный участок земли, имеющий важное значение для сохранения уникального биологического разнообразия Бермудских островов14.
Comprising over 50 acres, the site represents the last significant opportunity to set aside an extensive, largely undeveloped parcel of land of importance to the conservation of the unique biodiversity of Bermuda.14
Примечание. Этот запрос использует секрет приложения, поэтому его ни при каких условиях нельзя вставлять в клиентский код или в двоичный код приложения, который можно декомпилировать.
Note that because this request uses your app secret, it must never be made in client-side code or in an app binary that could be decompiled.
Маркер клиента применяется для идентификации приложения. Его можно встроить в двоичный код нативного мобильного приложения или в приложение для ПК.
The client token is an identifier that you can embed into native mobile binaries or desktop apps to identify your app.
Насколько велика потребность в ремонте, чтобы обезопасить объект?
What are the estimated reconstruction costs to maintain existing assets?
Если вы публикуете материалы прямо из мобильного приложения на Facebook, вам будет сложно быстро выполнить функции Open Graph. Дело в том, что каждое изменение требует добавить в нативный магазин приложений новый двоичный код, проверка и реализация которого займет немало времени.
If you publish direct from your mobile app to Facebook it can be difficult to quickly iterate on your Open Graph functionality, as every change requires shipping a new binary to the native app store, which may take time to be approved or to be taken live.
Объект всеобщего внимания, статья 2 в конечном итоге осталась идентичной статье из Конституции 1971 года, гласящей, что "принципы шариата являются основным источником права".
The main focus of attention, article 2, remains in the final analysis identical to that of the 1971 Constitution, stipulating that "the principles of sharia are the main source of law."
Чтобы запустить игру на Facebook, вам понадобится разместить двоичный код и ресурсы игры на веб-сервере, поддерживающем протокол SSL/TLS («https»).
You will need to arrange for hosting of your game binary and assets on a web server that supports SSL/TLS ("https") for use with Facebook.
Не удалось сразу выяснить, был ли объект в Сафире одним из двух мест, которые инспекторы ОЗХО не смогли посетить.
It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit.
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Двоичный".
SharePoint sites do not support the Binary data type.
Это заявление было сделано во время ожесточенных боев в четверг в городе Сафира, в котором, по мнению экспертов, находится объект по производству химического оружия, а также места его хранения, сообщает базирующийся в Британии Сирийский центр защиты прав человека.
The announcement came as fighting raged Thursday in the town of Safira, which experts say is home to a chemical weapons production facility as well as storage sites, reported the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité