Exemples d'utilisation de "боюсь" en russe avec la traduction "be afraid"
Traductions:
tous1197
fear503
be afraid201
be scared43
dread8
be careful not to1
autres traductions441
Он находится в культуре выпивания, я боюсь.
He is within a culture of very serious drinking, I am afraid.
Боюсь я буду занят до конца экзаменирования.
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные.
I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Боюсь, как все мои земляки, он несколько диковат.
I am afraid, like all my fellow countrymen, he is a bit of a savage.
Я боюсь, что внезапный удар будет тяжело принять.
I was afraid of what the sudden shock might've done to you.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
These questions, I am afraid, still await a convincing answer.
Боюсь, что госпиталь отказывает вам в запросе на встречу с мисс Барраган.
I am afraid the hospital Turned down your request to interview miss barragan.
Что ж, было очень приятно познакомиться с вами, но боюсь, оленина стынет.
Well, it's been a delight meeting you, but I am afraid the venison is losing its heat.
Боюсь, в нынешних обстоятельствах я никак, совершенно никак не в состоянии сделать это.
I am afraid I am absolutely and utterly unable to do so under the present circumstances.
Но я боюсь, что проблемное напряжение внутри ислама – это не просто епархия нескольких экстремистов.
But I am afraid that the problematic strain within Islam is not the province of a few extremists.
Боюсь что палестинский народ все еще будет от нее страдать даже после его смерти."
I am afraid the Palestinian people will still be suffering from it even after his death."
Но я боюсь, что здесь действует нечто большее, чем глупость (хотя меньшее, чем простое зло).
But I am afraid that something more than stupidity (though less than plain evil) is at work here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité