Exemples d'utilisation de "британии" en russe

<>
Traductions: tous870 britain660 britannia7 autres traductions203
В октябре прошлого года Дейвид Милибенд, министр иностранных дел Британии, был настолько озабочен сохранением добрых отношений с Китаем, что он оказался на грани отрицания автономии Тибета, признанной его предшественниками 100 лет назад. Last October, British Foreign Minister David Miliband was so anxious to maintain Chinese good will that he came close to denouncing his predecessors’ recognition of Tibet’s autonomy 100 years ago.
Она работает дешифратором для Британии. She's a decoder for the Brits.
Европейцы устали от вето Британии. Many Europeans are sick of British vetoes.
GBP/USD ожидает PMI Британии GBP/USD waits for the UK CPI
В таком случае, я - сюзерен Британии. If you're realistic, then I'm the Queen of England.
Для успеха Британии придётся решить две задачи. To be successful, the UK will need to pursue two key objectives.
Мы еще не получили никаких известий из Британии. We've had no word from Brian yet.
В Британии, среди молодежи часто встречаются лицевые ранения. In the U.K. we have an epidemic of facial injuries among young people.
Премьер-министр Британии Дэвид Кэмерон скатился на десятое место. U.K. Prime Minister David Cameron slides up to No. 10.
Следующий шаг – предложить Британии взаимовыгодное соглашение о свободной торговле. The next is to offer the UK a mutually beneficial free-trade agreement.
Правительство Британии однажды уже попыталось заставить лодки исчезнуть самостоятельно. The British government has already tried once to make the boats themselves disappear.
Средняя пошлина для молочного экспорта из Британии будет равна 40%. The UK’s dairy exports will be subjected to a 40% average tariff.
Как минимум, Британии придётся начать соблюдать американские стандарты и регулирование. At the very least, the UK will have to adhere to US standards and regulations.
После выхода Британии из общего рынка это будет особенно важно. This will become all the more important after the United Kingdom has left the single market.
И вы видите, что экономика росла только в США и Британии. And you can see that the countries who were growing their economy was United States and United Kingdom.
Так какими же будут последствия сумбурных результатов всеобщих выборов в Британии? So how will the shambolic results of the British general election play out?
Однако оба этих варианта не подходят для партнёрства Британии и ЕС. But both are unsuited to the UK-EU partnership.
Выбор Британии – это Европа, которая, по сути, состоит исключительно из общего рынка. Its preference is a Europe that essentially consists solely of a common market.
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке. Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
В новом плане Британии даже не определяется точно главная цель промышленно стратегии. The UK’s new plan does not even pinpoint the strategy’s main objective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !