Exemples d'utilisation de "брови" en russe
Выщипанные брови, чистая сзади шея, безупречные кутикулы, ты гей.
Plucked brow, clean back of the neck, flawless cuticles, you're gay.
Можно увидеть глубокие морщины на брови и как там меняется микроструктура.
You can see the furrows in the brow and how the microstructure changes there.
Если собираешься выщипывать брови, пожалуйста, используй сетку.
If you're gonna be pulling your eyebrows off, please use the strainer.
Гневное выражение лица - сдвинутые и опущенные вниз брови, вытянутые в тонкую линию губы, раздутые ноздри - одинаково во всех культурах, и делают его даже слепые от рождения дети, никогда его не видевшие, отмечает ведущий автор исследования Аарон Селл.
An angry facial expression – knitted and downcast brows, lips stretched into a thin line, flared nostrils – is the same across all cultures, and even congenitally blind children, having never seen it before, do it, notes the study’s lead author, Aaron Sell.
Он фыркнул, подняв кустистые брови, и сказал: «Победа...
He sputtered smoke, raised his bushy white eyebrows, and said, “Victory.
Кенни "подпаливший свою собственные брови в огне", Кенни Гриффин?
Kenny "lit his own eyebrows on fire," Kenny Griffin?
Нужно просто поднять брови, что-ли и чуток улыбнуться.
You should just like raise your eyebrows and smile a little.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт.
The eyebrows are doing this, the eyes are defocused, and the mouth is hanging open.
Я хочу оторвать эти брови прямо с его лица!
I want to tear those eyebrows out, like rip them off his face!
И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови.
And so we could choose, say, his left eyebrow.
Алименты, неудачные инвестиции, он в долгах по свои густые брови.
Alimony, bad investments, bills up to his big bushy eyebrows.
Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови.
That way, when a fire roars through, it's the equivalent of getting your eyebrows singed.
Мы хотели бы, чтобы вы сравнили результаты с ДНК волосяной луковицы брови.
We would like you to cross check it with the DNA from an eyebrow follicle.
Потом мы или поднимаем брови, или двигаем глазами, давая понять этим другому человеку, что его очередь говорить.
Then we sort of raise our eyebrows, move our eyes, give the other person the idea it's their turn to talk.
Его выбор республиканцев на ключевые посты - в том числе сохранение должности министра обороны за Робертом Гейтсом - заставил удивленно поднять брови некоторых его приверженцев.
His selection of Republicans for key posts - including retaining Robert Gates as Secretary of Defense - has raised a few eyebrows among his supporters.
Хотя опущенные брови или выдвинутый вперед подбородок в отдельности не делали лицо злым, то изображенного с такими чертами человека более сильным физически участники исследования признали единогласно.
Although downcast eyebrows or a pushed out chin on their own didn’t make the face look malicious, study participants unanimously recognized an image of a more physically strong person with the same characteristics as being such.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité