Beispiele für die Verwendung von "бродяг" im Russischen
Übersetzungen:
alle137
vagrant41
drifter25
hobo22
vagabond21
tramp14
waif2
bum2
rambler1
prowler1
beachcomber1
andere Übersetzungen7
Да, но мы не можем прогуливаться там, словно парочка бродяг.
Yeah, we still don't want to walk in there looking like a couple of hobos.
Увеличивайте еще на 20%, я хочу видеть этих викторианских бродяг.
Zoom in another 20 per cent, I want to see those Victorian waifs.
Ученым интеллектуалы напоминают бродяг, свободно злоупотребляющих собственностью других людей, собирая плоды и опустошая землю.
But to academics, intellectuals look like ramblers freely trespassing on other people's property, picking the fruits and despoiling the soil.
Лучшие из его поэтических снимков были собраны в книге под названием «A Period of Juvenile Prosperity» («Период юношеского благоденствия»), которая проливает свет на мир молодых американских бродяг.
The resulting images have been collected together in a poetic series titled, “A Period of Juvenile Prosperity,” shedding light on the hidden world of America’s young drifters.
Могу ли я убить других бродяг, чтобы увеличить мои шансы?
Am I allowed to kill other hobos to increase my odds?
Луис Армстронг учился играть на корнете, пока он находился в «Доме для цветных бродяг» (Home for Colored Waif), месте заключения для цветных подростков, при котором был создан оркестр под руководством профессионального музыканта.
Louis Armstrong took cornet lessons while confined to the Home for Colored Waifs, a segregated juvenile detention facility with a band program directed by, that’s right, a teaching artist.
Я знаю, но мы похожи на бродяг, которые изображают статуи за деньги.
I know, but we look like hobos who pose like statues for money.
Как ты видишь, я недавно приказал уничтожить группу бродяг в дельте реки.
You see, I recently ordered the slaughter of a group of vagabonds out in the bayou.
И можно запросить патрули в места скопления бродяг.
And you can ask patrol to concentrate where vagrants congregate.
Мой дедушка вырыл этот тоннель, когда начались восстания бродяг.
My granddad built this tunnel when the vagrant raids got bad.
Ты не можешь разгуливать, подбирая бродяг и убивая их.
You can't just go around picking up vagrants and killing them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung