Exemples d'utilisation de "бродячих собак" en russe

<>
Traductions: tous23 stray dog17 autres traductions6
Приводите бродячих собак, и заработаете сорок сен за голову. Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog.
С каких это пор глава города должен кормить этих проклятых бродячих собак? Since when does a goddam mayor feed stray dogs?
Одна из проблем в международном аэропорту острова Провиденсьялес — угроза безопасности полетов со стороны птиц и бродячих собак. One of the problems at the Providenciales International Airport is the threat to aviation safety posed by birds and stray dogs.
Ты скормила обед бродячей собаке. You fed your lunch to a stray dog.
Прибившийся к Риму, словно бродячая собака. Washed up in Rome like a stray dog.
Иногда жить как бродячая собака - отстойно. Sometimes living like a stray dog sucks.
Эм, это намного хуже бродячей собаки. Um, it's a lot worse than a stray dog.
Тогда - бродячие собаки, еноты, птицы, ласки. Stray dogs, raccoons, birds, weasels.
Он не бродячая собака, ты понимаешь это? He's not a stray dog, you know?
Лиза, у тебя там что, бродячая собака? Lisa, do you have a stray dog down there?
Она стояла там, одна, как бродячая собака. It was there on its own, like a stray dog.
Как бродячие собаки ориентируются в московском метро? How did Moscow's stray dogs learn to navigate the metro?
Так как же московские бродячие собаки усваивают это поведение? So how did Moscow’s stray dogs learn this behaviour?
Ну, морские организмы, бродячие собаки мусор, который приплыл из Европы. Well, the sea specimens, the stray dogs, the trash that floated over from Europe.
Я бы чувствовал себя гораздо хуже, если бы подстрелил бродячую собаку. I'd feel worse shooting a stray dog.
Я хочу, чтобы вы знали, что сегодня ваша дочь пыталась почесть мысли бродячей собаки. I just want to let everyone know that your daughter tried to read the thoughts of a stray dog today.
Ты можешь кормить бродячую собаку, но ты не забираешь её домой к своей семье. You can feed a stray dog, but you don't take it home to your family.
Я приодел стаю бродячих собак в Огайо. There's a well-dressed pack of dogs in Ohio.
На улицах израильских городов нет бродячих собак. The streets of Israel don't have homeless dogs.
Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак. This one, of course, still works with the wild dogs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !