Exemples d'utilisation de "бросила" en russe avec la traduction "leave"
Несколько месяцев назад, она бросила колледж, потому что.
A few months ago, she left college because.
Уже дали гудок, я не хотела останавливаться и бросила ее.
And the horn was blowing, so I didn't wanto stop, so I left it.
Я бросила ребенка и помчалась в город, потому что ты распереживался.
I left my child and I drove into the city because you were emoting.
И ты просто бросила свою машину, чтобы скрыться с места происшествия?
And you just happened to leave your car at the scene of a hit-and-run?
Хм, пожалуй пойду поищу Мишель пока она опять не бросила меня, нажравшись.
Um, I should probably go find Michelle before she leaves me stranded once again.
Ты ведешь себя так странно с тех пор, как я бросила колледж!
You've been acting so weird ever since I left college!
Тебя либо баба бросила, либо ты узнал, что сын у тебя голубец.
So, either your missus has left you, or you've just discovered your son's a poof.
Так ты хочешь, чтобы она продала машину, чтобы она тебя не бросила.
So, you want her to sell the car so she doesn't leave you.
Я так понимаю, раз она подала на развод, значит, это она бросила тебя.
Well, from what I understand, she filed for divorce, which means she left you.
Илай - левша, потому что, когда я бросила рюкзак, он поймал её левой рукой.
Eli's left-handed, cos when I threw him his bag, he caught it in his left hand.
Ты сидишь и ноешь, о том, что мама тебя бросила, но это же понятно.
You sit around and mope about how mom left you, but of course she did.
Если поездка в Африку - это способ извиниться за то что бросила меня в прошлый раз.
If this trip is your way of apologizing for leaving me behind last time.
Однажды, она бросила меня в болотах Эверглейдс, когда "случайно" взяла мою лодку, чтобы запустить репортаж.
One day, she left me stranded in the Everglades when she "accidentally" took my airboat to cover my story.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité