Exemples d'utilisation de "броске" en russe
В результате - 30% смертности, что означает, что Ваши шансы выздороветь примерно такие же, как и у баскетболиста попасть в корзину в свободном броске, Если только у нее на коже не появится пурпура.
Bottom line - it's 30% fatal, which means your chances of being okay are about the same as a basketball player's chance at hitting a free throw, unless she finds dark, purplish skin blotches.
При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы.
The next toss is a tail - you get really excited.
И почему за два дня до того кто-то позвонил его жене из мотеля в Портленде находящемся в одном броске камня от аэропорта откуда, практически сразу после этого вылетел рейс 305, захваченный неким Ди Би Купером.
And why, two days before that, would someone make a phone call to his wife from a motel in Portland, a stone's throw away from the airport, out of which, shortly after, Flight 305 was hijacked by one D B Cooper.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике.
The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано.
The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Во второй раз, может быть после четвертого броска.
The second time, maybe it's after the fourth toss.
Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Neither one of those youngsters could shoot very well.
Дженнифер на линии штрафного броска, до конца большой игры осталась секунда.
Jennifer's at the free-throw line, one second left in the big game.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска".
So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Его последний бросок порвал сеть палки вратаря.
His last shot ripped a hole through the goalie's net.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски?
Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять - она появляется после десятого броска.
one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10 - it happens after the 10th toss.
Они полагали, что любой бросок будет мимо.
They remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed.
Бросок к второй базе, и, опять, мяч пролетает мимо ЛаГранжа в правое поле.
The throw is to second, and again, the ball sails past LaGrange into right field.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité