Exemples d'utilisation de "tosses" en anglais

<>
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us. Понимаете, он говорит, что его зовут Фарук, что-то кричит о Боге и бросает нам овсяные хлопья.
On this side, you've got a number - the average number of tosses until head-tail-head. На этой стороне, вы получили число среднее число подбрасываний до решка-орел-решка.
So this is which coin you pick, and this is the two tosses. "Вот тут монеты для выбора, а тут два броска".
He's planning to bury you and then ask you for a comment just before he tosses in the last shovelful of dirt. Он планирует тебя похоронить и придет к тебе за комментариями, как раз перед тем как бросить последнюю лопату земли.
So on this side, you've got a number - you've done it lots of times, so you get it accurately - which is the average number of tosses until head-tail-tail. Итак, эта сторона получила число - и вы сделали это много раз, так что подсчет довольно точный - среднее число подбрасываний до решка-орел-орел.
If you went head-tail-head-tail-head, you can cunningly get two occurrences of the pattern in only five tosses. Если у вас появится решка-орел-решка-орел-решка, вы хитрым образом получили два появления последовательности за пять бросков.
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
Then you toss the coin. Затем вы подбрасываете монетку.
The next toss is a tail - you get really excited. При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы.
How did we miss the toss? Как мы пропустили жеребьевку?
After the race, he tossed his wet, cloud-white hair and said, "You're a god." После заплыва, он встряхнул своими белоснежными волосами и сказал, "Ты - бог."
He tossed the bill disdainfully to the table. Он презрительно бросил 100-долловую купюру на стол.
So suppose we toss a coin repeatedly. Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно.
The second time, maybe it's after the fourth toss. Во второй раз, может быть после четвертого броска.
All I missed was getting tossed around like a black lotto ball. Все что я пропустил, здесь вокруг Как черная фишка лото.
What are the odds of losing the coin toss? Какие шансы проиграть в бросании монеты?
Can you imagine tossing a coin successively? Представьте себе многократное подбрасывание монетки.
You're waiting with bated breath for the final toss. Вы затаив дыхание ждете последнего броска .
Yeah, look, could we just skip the small talk and cut to the part where you toss me out of here? Да, слушайте, мы можем пропустить пустой разговор и перейти к сцене, где вы выгоняете меня отсюда?
You don't just toss something like that away. Ты не можешь просто взять и бросить что-то вроде этого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !