Exemples d'utilisation de "броском" en russe
И скажите Максу, пусть продолжает работать над броском в прыжке, хорошо?
And, uh, tell Max I said, uh, to keep working on his jump shot, okay?
Пока что моё единственное желание – поприветствовать человека, который броском костей отменил случай и угрозы на своём пути к тому, чтобы стать самым юным президентом в Европе.
For the time being, my only wish is to greet a man who, with a throw of the dice, abolished chance and the hazards of the road before him to become Europe's youngest president.
Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Neither one of those youngsters could shoot very well.
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги.
"Pigeon's Progress" struck me as a catchy title.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике.
The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
Однажды я находился в трущобах на окраине Гургаона, что неподалёку от Дели, одного из броских, ярких новых городов, появляющийся на карте Индии прямо сейчас; и я общался с рабочими, что работают в потогонных цехах по производству одежды. И я спросил их, что мне от них передать известным фирмам - производителям.
I was sitting in a slum outside Gurgaon just next to Delhi, one of the flashiest, brightest new cities popping up in India right now, and I was talking to workers who worked in garment sweatshops down the road, and I asked them what message they would like me to take to the brands.
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано.
The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Во второй раз, может быть после четвертого броска.
The second time, maybe it's after the fourth toss.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.
For investors, that outcome justified the creation of the catchy acronym.
Дженнифер на линии штрафного броска, до конца большой игры осталась секунда.
Jennifer's at the free-throw line, one second left in the big game.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска".
So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Президент Джордж Буш не был краток ни в инициативах, ни в броских лозунгах, ни в акронимах.
President George W. Bush has been short on neither initiatives nor catchy slogans and acronyms.
Его последний бросок порвал сеть палки вратаря.
His last shot ripped a hole through the goalie's net.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски?
Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité