Exemples d'utilisation de "будущие" en russe avec la traduction "next"
Traductions:
tous12082
future11704
next177
coming58
forthcoming55
to-be18
unborn8
autres traductions62
Но что еще более важно, мы вдохновим будущие поколения ученых, технологов, инженеров и математиков.
But more important we will inspire the next generation of scientists, technologists, engineers and mathematicians.
В течение следующих нескольких лет ЕС должен рассматривать их как независимые буферные государства, а не будущие государства-члены.
For the next few years, the EU should view them as independent buffer states rather than as member-states-in-waiting.
Эти четыре страны проведут свою следующую встречу в Дамаске в декабре текущего года, чтобы определить свои будущие шаги.
The four countries will hold their next meeting in Damascus this coming December to decide on further steps.
Не раз приверженцы Роухани тонко намекали на вопрос преемственности, говоря, что от исхода выборов зависят будущие 40 лет Ирана.
More than once, Rouhani supporters subtly referred to the question of succession, by suggesting that the election was about Iran’s fortunes for the next 40 years.
Конечно, на этот раз технологические перемены могу быть иными, и стоит быть осторожными, экстраполируя опыт прошедших двух веков на будущие два.
Of course, this time technological change could be different, and one should be careful in extrapolating the experience of the last two centuries to the next two.
Возможно, на TED это посчитают ересью, но я хочу представить вам самую важную инновацию, в медицине на будущие 10 лет, и это возможность человеческой руки - прикасаться, успокаивать, диагностировать и возможность исцелять.
This may actually be heresy to say this at TED, but I'd like to introduce you to the most important innovation, I think, in medicine to come in the next 10 years, and that is the power of the human hand - to touch, to comfort, to diagnose and to bring about treatment.
Будущее миссии Rosetta и исследования комет
What’s Next for the Rosetta Mission and Comet Exploration
Будущим испытанием станет формирование следующего правительства.
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government.
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане.
The next World Championships will be held next summer in Astana.
Дамы, представляю вашему вниманию нашего будущего мэра Эдварда Бейдера.
Ladies, I give you our next Mayor, Mr. Edward Bader.
Тод и композитор Дэн Элси показывают нам будущее в развитии музыки.
He and composer Dan Ellsey shed light on what's next.
Вы зародили во мне желание узнать, что произойдёт в ближайшем будущем?
In the short-term, have you made me want to know what will happen next?
Фактически поставки этих товаров будут еще долго продолжаться в будущем году.
The actual delivery of those items will continue well into next year.
Встреча руководителей стран НАТО в Праге в феврале будущего года станет решающим моментом.
NATO’s summit in Prague next February will be a defining moment.
Искусственный разум – это новый технологический рубеж, от которого потенциально зависит будущее мирового порядка.
Artificial Intelligence is the next technological frontier, and it has the potential to make or break the world order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité