Exemples d'utilisation de "буме" en russe
Большинство семей владело домами, поэтому они автоматически участвовали в буме.
Most families owned a house, so they were automatically participating in the boom.
Тем, кто пишет некрологи об экономическом буме развивающихся стран, следует обратить серьезное внимание на данные тенденции.
Those who have been writing obituaries for the emerging-market boom should give serious consideration to these trends.
Основным в мировом буме был Китай, растущий гигант, который наводнил мир дешевым экспортом, ограничив глобальную инфляцию.
Central to the global boom was China, the rising giant that flooded the world with cheap exports, putting a lid on global inflation.
Введение более действенных рыночных механизмов может быть частично или абсолютно тщетным из-за слишком ограниченных перемен, которые можно сейчас наблюдать в предполагаемом буме слияния в Европе.
Introducing greater private market mechanisms may be partially or completely frustrated by too limited a change, which is something to be watched out for in today's supposed takeover boom in Europe.
И многие домовладельцы, желая еще больше участвовать в буме и чувствуя себя подкованными капиталистами, покупали более дорогие дома, чем они бы могли бы себе позволить при других обстоятельствах.
And many homeowners, eager to participate even more in the boom and feel like savvy capitalists, bought more expensive houses than they normally would.
Но если МВФ хочет, чтобы у него было будущее, его управлению придется сделать более резкие предупреждения об очередном опасно большом американском дефиците текущего счета, новом неустойчивом буме недвижимости, или обо всех других проблемах больших стран, которые последуют за ними.
But if the IMF is to have a future, its management will have to issue stronger warnings about the next dangerously large US current-account deficit, the next unsustainable housing boom, or whatever large-country problem succeeds them.
Америка и еврозона переживают экономический бум.
America and the eurozone are in the midst of a boom.
Интернет и Экономический Бум в Соединенных Штатах
The Internet and the Economic Boom in the United States
Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу.
Speculative booms are driven by psychological feedback.
Потом бум, крышка открывается, вы вываливаетесь, уходите навсегда.
Then, boom, trap door opens, out you fall, gone for ever.
Новые веяния в Шотландии, переживающей экономический бум, очевидны.
The new confidence in Edinburgh, which is experiencing an economic boom, is self-evident.
К этим проблемам добавился бум строительства национальных автострад.
A national highway construction boom was added to our problems.
И бум - мне показалось, Сара что-то сказала.
And boom - the words I was thinking just came out of Sarah's mouth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité