Exemples d'utilisation de "буме" en russe
Может быть, вина лежит на жилищном буме конца 1990-х и нежелании Федерального резерва под руководством Алана Гринспена его остановить.
So maybe the culprit is the housing bubble that developed in the late 1990’s, and the reluctance of Alan Greenspan’s Federal Reserve to deflate it.
Может быть, вина лежит на жилищном буме конца 1990-х и нежелании Федерального резерва под руководством Алана Гринспана его остановить.
So maybe the culprit is the housing bubble that developed in the late 1990's, and the reluctance of Alan Greenspan's Federal Reserve to deflate it.
Результатом Атлантической хартии и победы союзников во Второй мировой войне стал «Глобальный новый курс»: согласившись на международные правила и институты, государства могли принять участие в послевоенном экономическом буме.
What came of the Allies’ victory in World War II and the Atlantic Charter was a Global New Deal: by agreeing to play by international rules and institutions, countries could participate in the post-war bonanza.
Но мое предпочтение кандидату в темные лошадки следующего десятилетия или около этого времени отдано сельскохозяйственным угодьям - и не только потому, что в последние месяцы появились истории о буме цен на сельскохозяйственные угодья в США и Соединенном Королевстве.
But my favorite dark-horse bubble candidate for the next decade or so is farmland - and not just because there have been stories in recent months of booming farmland prices in the US and the United Kingdom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité