Exemples d'utilisation de "буфера" en russe

<>
Traductions: tous85 buffer68 autres traductions17
(Вы также можете вставить картинку из коллекции или изображение из буфера обмена Windows.) (You also can insert clip art or an image from the Windows Clipboard.)
Примечание: Содержимое буфера обмена сохраняется только до тех пор, пока вы не закроете приложение Office или не выключите компьютер. Note: Clipboard only stores content up until you close an Office app or turn your computer off.
Кроме того, можно вставить изображение из буфера обмена Windows (кнопка Буфер обмена), а также из Интернета или OneDrive (кнопка В Интернете). You also can insert an image from the Windows Clipboard (the Clipboard option), or from the web or OneDrive (the Online option).
Также программа может записывать информацию об адресах интернет-сайтов, на которые заходит пользователь, сохранять изображения этих сайтов и запоминать содержимое буфера обмена. Also, this software is able to record all information on website addresses, visited by user, to save images of these websites and save clipboard content.
Устранена проблема, при которой политика перенаправления буфера обмена удаленного рабочего стола не вступала в силу при повторном подключении к существующему сеансу. Также политика изменялась в промежутке между первоначальным и повторным подключением к сеансу. Addressed issue where the Remote Desktop clipboard redirection policy doesn't take effect if reconnecting to an existing session and the policy has changed between the initial connection and reconnecting to the session.
Можно я теперь потрогаю твои буфера? Can I touch your knockers now?
Ее огромные буфера, это не мой тип. She's not my type with her huge hooters.
И у неё первоклассные, просто охрененные буфера. And she got some real top class gourmet hooters.
Девять месяцев у меня будут большие буфера. For nine months I'd have huge boobs.
12 лет назад ее карьера гимнастки трагически оборвалась, когда буфера стали слишком большими. 12 years ago, her gymnast career was tragically cut short when her boobs got too big.
Введите или вставьте из буфера обмена различающееся_имя в поле Значение и нажмите кнопку ОК. Type or paste the distinguishedName value into the Value box, and then click OK.
Ограничить операции "вырезать", "копировать" и "вставить" с другими приложениями: Приложения, управляемые политикой, с вставкой из буфера Restrict cut, copy, and paste with other apps is set to Policy Managed apps with Paste-In
Введите или вставьте из буфера обмена в поле Значение приведенный ниже фильтр запросов и нажмите кнопку ОК. Type or paste the following query filter into the Value box, and then click OK:
Из буфера его можно вставить (CTRL+V) в Microsoft Paint или другую программу и при желании распечатать его из этой программы. From there you can paste it (Ctrl + V) into Microsoft Paint or another program and, if you want, print it from that program.
Например, стабильности можно добиться, позволив крупнейшим банкам доминировать, требуя при этом, чтобы они держали у себя высококачественные капиталы в большом количестве в качестве буфера против потрясений. For example, stability can be achieved by allowing the largest banks to dominate, while requiring that they hold large amounts of high-quality capital to cushion against shocks.
На этот раз в случае углубления мирового кризиса в качестве основного буфера будет использован, видимо, более гибкий – и намного более слабый – рубль, что обеспечит механизм быстрого выравнивания внешнего платежного баланса. This time around, it seems that the more flexible — and much weaker rouble — will be used as a main shock absorber if the world crisis deepens, and should provide a mechanism for a rapid balance-of-payments adjustment.
Среди вариантов такого наполнения есть троян удаленного доступа, который дает хакеру возможность для тайного проникновения в зараженные системы, есть регистратор клавиатуры с анализатором буфера информационного обмена, анализатор паролей, модули сбора информации о USB-устройствах, подключенных к взломанной системе, а также модуль извлечения почтовых сообщений под названием U_STARBUCKS. Among the payload options are a remote access trojan that gives the attackers backdoor access to infected systems, a keystroke logger and clip board sniffer, a password sniffer, modules to collect information about USB devices connected to the infected system, and an email extraction module called U_STARBUCKS.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !