Exemples d'utilisation de "буфете" en russe

<>
Ты на завтраках в буфете стоишь, да? Y ou're from the breakfast buffet, right?
А в буфете мы смотрели? Oh, did we look in the sideboard?
Нашел какашки енота на кухне в буфете. Found raccoon feces in the kitchen cupboard.
Ты не можешь просто разрезать разные аспекты отношений на отдельные части и выбрать те, что тебе нравятся, как в буфете. You can't just chop up the aspects of a relationship into discrete parts and select the ones you want like a buffet.
Остальные, там есть еда и немного ликера в буфете. The rest of you, there's food and some liquor at the sideboard.
Работать здесь, это как быть в большом буфете, где тебе сказали, что можно делать что угодно с едой, только не класть в рот. Working here is like getting invited to a big buffet and being told I can do anything I want with the food, as long as I don't put it in my mouth.
Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете. And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard.
Остальные поднялись наверх в буфет на завтрак. The others are up at the, uh, breakfast buffet.
Почему просто не довольствоваться идеальным "буфетом"? Than buy that perfect sideboard?
Что она делает, вытряхивает все из буфета? What's she doing, just laying out a buffet now?
У меня здесь есть телевизор и буфет. I've got a television and a sideboard in here.
Тебе нужно точно знать, где курилка, туалет, буфет. You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are.
Кэти, ты взяла бутылку портвейна из буфета? Kathy, have you shifted t 'bottle of port out of t' sideboard?
Мы все ждем его здесь, как толстяки ждут открытия буфета. We're all waiting around here like fat men before the buffet opens.
С плачем полезет он в буфет и достанет оттуда тарелочку, с голубой - что? He will creep tearfully to the sideboard and take out a little plate with a blue what?
Да, такие баночки, которые ставят в буфет, чтобы еда не остывала. Yeah, sterno, you know those little cans they put at the buffet to keep food warm.
У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки. We've got books, buffets and radio waves, wedding brides and rollercoaster rides.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия. The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Это вам для образования связей, а не на буфет с горячими и холодными варениками. You do it for connections, and for the hot and cold pierogi buffet.
Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть. Well, it's not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !