Exemples d'utilisation de "бывать дома" en russe

<>
Возможно, ты была принцессой, но королевой тебе не бывать. You may have been a princess, but you will never be a queen.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Черта с два, этому не бывать. There's no way in hell that's happening.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Аманда и я обожаем бывать на природе. Amanda and I just love the outdoors.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Хранила песок с любого пляжа, где ей приходилось бывать. She kept sand from every beach she ever went to.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Я советую найти тебе найти кого-нибудь ещё, потому что качком тебе не бывать. I suggest you find somebody else, 'cause you'll never be a jock.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Возможно, вам не представлялось случая достаточно бывать в обществе. Perhaps you haven't had the advantage, Miss Bennet, of moving in society enough.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Раньше я ненавидела бывать на природе. I used to hate walking in the country.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
И даже если раньше и приходилось бывать на природе, то при попытке представить, каким будет возвращение к ней, образ её будет несовершенен. Even if you've been to the country before, when you try to imagine what it would be like to go back, the image is imperfect.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Возвращайся, богохульник, но в Акабе тебе не бывать. Go back, blasphemer but you will not be at Aqaba.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения. Many people lost their homes after the earthquake.
Ты сказал, отелю-казино здесь не бывать, и так тому и быть. You said there'd be no casino hotel and so it came to pass.
Том дома. Tom is in the house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !