Exemples d'utilisation de "были" en russe
они всегда были озабочены удобрениями
they have been, you know, concerned with water and fertilization.
Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день.
Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day.
Эти вопросы были рассмотрены в предыдущем докладе о борьбе с безнаказанностью и праве на истину, представленном Специальным докладчиком.
These matters were considered in the Special Rapporteur's previous report on efforts to combat impunity and the right to the truth.
Люди, которые говорили, что рок-н-ролл приведёт к моральному разложению, как ни странно, в чём-то были правы.
The people who said that rock 'n' roll would lead to the decline of moral values actually had a grain of truth to that.
Что наши праведные сознания были созданы эволюцией, чтобы объединить нас в группы и отделить от других групп, а потом затмить нам истину.
that our righteous minds were designed by evolution to unite us into teams, to divide us against other teams and then to blind us to the truth.
Понимаешь, хочется чтобы все были засняты на камеру.
I mean, I would like to get everyone on camera.
Однако для многих, можно даже сказать, для большинства биологов экспериментальные данные, какими бы неточными они ни были, все же представляют более верный путь к истине.
But to many, if not most, biologists, experimental evidence, however fallible, still provided a surer path to truth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité