Exemples d'utilisation de "быстродействие клапана" en russe

<>
Быстродействие и сложность финансового рынка попали в повестку дня инспекторов после так называемого «мгновенного обвала 2010 года», когда ведущие фондовые индексы меньше чем за полчаса упали почти на 10 процентов до того, как стало возможным быстро компенсировать большинство потерь. The speed and complexity of the financial markets jumped onto the agenda of regulators after the so-called flash crash of 2010, when leading stock indexes fell almost 10 percent in less than half an hour, before quickly making up most of the losses.
Пришлифуйте клапана. Grind in the valves.
Перейдите на вкладку «Дополнительно» и нажмите кнопку «параметры» в разделе «Быстродействие». Go to the Advanced field and click on the Settings button in the Quick Actions section.
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий. Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
Обновление встроенного ПО маршрутизатора может повысить быстродействие или устранить отключения. Updating router firmware can resolve issues with slow performance or dropped connections.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Ожидания того, что охват мировой коммуникационной системы будет утраиваться каждые 12 месяцев, более чем соответствуют правилу, согласно которому быстродействие и количество транзисторов удваивается каждые 18 месяцев. The rule that the speed and number of transistors double every 18 months is now more than matched by the expectation that total bandwidth of the world’s communication systems will triple every 12 months.
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
Быстродействие системы значительно уменьшается, когда группы рассылки развертываются, и выполняется проверка ограничений для каждого сообщения, проходящего через систему. System performance is significantly affected if distribution groups are expanded and restrictions are checked for each message that passes through the system.
Я должен проверить клапана. I gotta check the valves.
Следовательно, разрешение имен будет происходить медленно, что, в свою очередь, замедлит быстродействие Exchange. Therefore, name resolution will be slow, which may slow Exchange.
Э, ему нужно восстановление митрального клапана, которое я собираюсь провести завтра. Uh, he needs a mitral valve repair, which I'm gonna do tomorrow.
Во время массового распространения компьютерных вирусов может понизиться быстродействие всего Интернета. During times of heavy computer virus outbreaks, the Internet can slow down.
Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron.
Чтобы правильно оценить быстродействие сервера, необходимо также учесть показания счетчика производительности Средняя задержка RPC. To assess the "slowness" of the server, you must also consider the RPC Average Latency performance counter.
Я также увидел серьёзную недостаточность клапана. I also saw some significant mitral regurgitation.
Надстройки отключатся только на текущий сеанс; но если быстродействие при этом повысится, вы можете окончательно отключить их с помощью диспетчера надстроек. Add-ons are disabled only for the session, but if you find your performance improves, you can use the Add-on Manager to turn them off permanently.
Четырехместный обход, удар клапана. Quadruple bypass, blow the valve.
Если в папке, где хранятся данные раскладки протокола SMTP, включено шифрование файлов, быстродействие Exchange может существенно снизиться. If the folder where the SMTP PickUp data is stored has file encryption turned on, Exchange performance may be severely degraded.
Вы ассистировали на замене митрального клапана. You assisted on a mitral valve replacement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !