Exemples d'utilisation de "быть здорово" en russe
Разве не будет здорово, если стенки камеры будут самовосстанавливающимися?
Wouldn’t it be great if the chamber wall could repair itself?
Так, Чарли, было здорово встретиться, но мне надо идти.
So, Charlie, it's been great catching up but I gotta go.
Здорово было проводить с тобой выходные последние 25 лет.
Well, it's been great spending holidays with you these past 25 years.
Наверное, он перенервничал или ещё чего, но это надо было видеть, это было здорово.
Must have been his nerves or something but you should have been there, it was great.
И хотя это было здорово, для музыкального бизнеса в то время, это не было полезно ни для чего другого.
And although that was great for the music business at the time, it wasn't much good for anything else.
Как здорово было бы, если бы мы могли взять эти искусственные биологические клетки и соединить их с биологическими, для исправления нерешаемых проблем?
Wouldn't it be great if you could take these artificial biological cells and fuse them with biological ones to correct problems that we couldn't really deal with?
Это приводило к скоплению людей, что было проблематично, потому что полиция продолжала делать всё, чтобы заставить людей разойтись. Но было очень весело, было здорово делать такое представление.
It was a bit of a road stopper, which was problematic because the police kept on trying to clear away the crowds, but huge fun - it was great for me to do a performance.
И в этом смысле быть вместе, вчетвером, было очень здорово.
And that was the good thing about being four together.
Ты должна быть собой, что у тебя получается чудесно, и это здорово.
You just got to be yourself, which you're doing adorably, and it's fine.
Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово.
So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s - you're still young, it's really great.
Опра, я не могу вам передать, как это здорово быть снова на вашем шоу.
Oprah, I can't tell you how great it is to be back on your show.
И это очень-очень здорово быть здесь, потому что я уверена, что вопросы, которые у вас есть, очень сильно отличаются от тех вопросов, о которых думаю я.
And what's really, really great about being here is I'm sure that the questions that you guys have are very, very different than the questions that I think up myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité