Ejemplos del uso de "быть сытым по горло" en ruso
Многие молодые японцы говорят мне, что они "сыты по горло" застоем и дрейфом.
Many younger Japanese have told me that they are "fed up" with stagnation and drift.
Урок из выборов 2004 года, когда более бедные избиратели, сытые по горло политикой и лозунгами "Процветающей Индии" предыдущего правительства возглавляемого БДП, выкинули ее из офиса, так и не был забыт.
The lesson of the 2004 election, when poorer voters, fed up with the previous BJP-led government's "India Shining" policies and slogans, threw it out of office, has not been forgotten.
Все же есть несколько важных знаков по всему миру, что люди сыты по горло правительствами, которые угождают богатым, игнорируя всех остальных.
Yet there are some important signs around the world that people are fed up with governments that cater to the rich while ignoring everyone else.
Понимает, что люди им уже сыты по горло, и достаточно скромен, чтобы исчезнуть с лица Земли.
Realizes people have had enough of him, and is decent enough to fall off the face of the Earth.
Он может храбриться для вида сколько угодно, а все-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочел бы сидеть теперь по горло в Темзе.
He may show what outward courage he will, but I believe, as cold a night as tis, he could wish himself in Thames up to the neck.
Похоже, кое-кто по горло наелся всякими распоряжениями.
It seems that some people here are fed up with getting bossed around.
А всё-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочёл бы сидеть теперь по горло в Темзе.
But I believe, as cold a night as' tis, he could wish himself in Thames up to the neck.
Я сыта по горло от того, что наступаю на одни и те же грабли.
I'm fed up of making the same mistakes.
Я сыт по горло уродами, которые садятся ко мне в машину и заводят меня.
I'm getting sick and tired of creeps getting of the road and putting me on.
Он бросается обвинениями без доказательств, и я сыт этим уже по горло.
He's been throwing accusations around with no proof, and I've had about enough of that lately.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad