Exemples d'utilisation de "в общем-то" en russe

<>
Traductions: tous70 in general3 autres traductions67
Кевин, в общем-то, безбашенный. Well, Kevin's kind of a dumbass.
В общем-то, он стукач. He's a snitch, basically.
В общем-то это компакт-диск". It's a CD basically. It's a compact disc.
Это, в общем-то, замечательное предсказание. That's quite an incredible prediction.
В общем-то, удивляться здесь нечему. Perhaps this should not be a surprise.
Идея, в общем-то, относительно проста. The idea is actually relatively simple.
В общем-то, никакой группы экспертов нет. Well there really is no brain trust.
В общем-то, это достаточно известный феномен; Now, it's quite an old phenomenon;
Это, в общем-то, и все, что известно. And that's about it, that's all they know.
Ага, в общем-то, Я представляю тамошних бедняков. Yeah, well, I represent Marblehead's poor.
Это в общем-то история и моей жизни. It's basically my life story.
Это было изюминкой в общем-то дерьмового дня. That was a highlight to an otherwise crappy day.
Я, в общем-то, на них не похожа. I didn't look the part.
Что? Я это сказала? В общем-то да. Did I say that? I guess I did.
Мне в общем-то нечего добавить к этому тексту. There’s really not a whole lot of value that I can add in this particular instance.
Что, в общем-то, значит, что мы тебя поимеем. Which pretty much means that you're our bitch.
Я в общем-то создал это ещё в 2003. So I actually designed this back in 2003.
Проект начался, в общем-то, у меня на кухонном столе. And this project began essentially on my kitchen table.
По современным меркам их размер был в общем-то невелик. By today's standards, their size was small.
Спасибо, детектив, но мне и здесь, в общем-то, неплохо. Thanks, Detective, but I'm trying to stay away from bars, if you know what I mean.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !