Exemples d'utilisation de "в отличие от" en russe avec la traduction "unlike"
Traductions:
tous2035
unlike1179
in contrast to227
as distinct from18
in contrast with15
as against7
in contradistinction to5
as distinguished from4
autres traductions580
Другие пациенты, в отличие от этого бедняги, платят.
Unlike this poor fellow, their treatments are billable.
Германия, в отличие от Испании, организована как федерация.
Germany, unlike Spain, is organized as a federation.
Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация.
NATO, however, unlike the EU, is a military organization.
В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США!
Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting "USA!
В отличие от остальных, Макс, ты очень разносторонний человек.
Unlike the rest of us, Max, you get multiple takes at it.
В отличие от Индии, Китай не решил проблему политического участия.
Unlike India, China has not solved the problem of political participation.
Так жизнь для нас продолжается, в отличие от стольких других.
So life goes on for us unlike for so many.
В отличие от сортировки, при фильтрации не производится реорганизация записей.
Unlike sorting, filtering does not rearrange the records.
В отличие от более ранних версий SDK, инициализация осуществляется автоматически.
Unlike earlier versions of the SDK, the Facebook SDK initialization is performed automatically.
Тед, в отличие от этого кресла, у тебя полно дел.
Ted, unlike that chair, you, sir, are full of beans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité