Exemples d'utilisation de "в последнее время" en russe

<>
Traductions: tous1393 recently477 lately230 of late86 autres traductions600
Она в последнее время захандрила. She's pretty miserable.
В последнее время все слишком подорожало. These days everything had got too expensive.
Как он выкручивается в последнее время? How is he fairing these days?
В последнее время Филлис увлеклась аудиокнигами. Phyllis has gotten into audiobooks.
В последнее время чувствую себя одиноким. Been feeling a bit lonely myself.
Где ты работаешь в последнее время? What are you working on these days?
В последнее время, я пил одну дрянь. I've been drinking rubbish for a month.
В последнее время, сэр, ажур всё навороченнее. Well, sir, actually, things have been a little more dory.
Ты просто очень забывчив в последнее время. You've just been very forgetful these days, that's all.
В последнее время у нас хорошая погода. We've been having good weather.
В последнее время простота пользовалась большим почетом. Because certainly we have gotten used to the propaganda that the simple is the good.
Ну, как дела в последнее время, Фрэнк? How's everything these days, Frank?
Да, в последнее время другого просто навалом. There have been a lot of something elses.
Их не часто встречаешь в последнее время. You don't see these around much anymore.
Я сказала "Как много печали в последнее время" I said, "I've had my share of unhappy fares"
Просто не везёт в отношениях в последнее время. I just got partway out of a bad relationship.
Вот почему Эрик в последнее время такой ворчливый. This is why Eric's so grouchy all the time, great.
Что скажешь, Клинто, где ты шлялся в последнее время? Hey, say Clinto, where are you hanging your pants these days?
Вы крутой мужик трудно вас отыскать в последнее время. You're a tough man to get ahold of these days.
В последнее время это сходство становится все более заметным. But the similarities are becoming increasingly evident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !