Exemples d'utilisation de "в середине" en russe
Разродиться в середине сезона ежегодного отпуска.
Slap bang in the middle of the annual leave season.
В Токио холода начинаются в середине ноября.
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
Прямо в середине мозга, в области, называемой гипоталамус.
Right in the middle of your brain in an area called the hypothalamus.
Все известные сбои будут показаны в середине экрана.
Any known outages will appear in the middle of the screen.
Не знал, что ты в середине рабочего сеанса.
Didn't realize you were in the middle of a work session.
Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января.
I don't recommend sitting on a gargoyle in the middle of January, naked.
это случилось в середине зимы, очень, очень суровой зимы.
it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter.
Немотивированное нападение в середине ночи и черт знает где.
Unmotivated attack in the middle of the night in the middle of nowhere.
Решение по этому спору ожидается в середине следующего года.
The decision on that fight is expected in the middle of next year.
Когда находишься в середине галактик, то трудно увидеть рисунок.
And when you're in the middle of the galaxies it's hard to see the pattern;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité