Exemplos de uso de "в середине" em russo

<>
Traduções: todos766 in the middle of149 outras traduções617
В связи с программой модернизации коридоров, начатой в середине 80-х годов, возникла необходимость сбора дополнительных данных об основных геометрических параметрах этих соединений. In connection with the Programme of Upgrading the Corridor links, launched in the mid-eighties, the need arose to collect additional data on principal geometric parameters of these links.
Его карьера на телевидении началась в середине семидесятых: "Довольно долгое время я был единственным чернокожим пародистом/комиком на телевидении". His TV career was launched in the mid-Seventies: "For quite a long time I was the only black impressionist/comedian on telly."
Общий рост компьютерных мощностей привык к возникновению спроса на оперативный доступ к статистическим данным, и в середине 80-х годов Статистическое управление Дании открыло свой первый оперативный банк данных в качестве платного сервиса. With the general rise of computing abilities, the demand for on-line access to statistics grew and in the mid-eighties Statistics Denmark opened our first on-line databank as a charged service.
Я обвис в середине порки. I fell halfway through.
Мы прямо в середине смерча! We must be up inside the cyclone!
Ближайшие действия - в середине марта. They're talking about a mid-March action at the earliest.
Это в середине Тихого океана. It's in the mid-Pacific.
Все где-то в середине. Everyone's somewhere in the middle.
В середине сентября давление продолжало возрастать. In mid-September the pressure continued to build.
Возможность вставки рекламы в середине трансляции. Insert mid-roll ads into the live stream.
Здесь всегда тихо в середине недели. It's always quiet midweek.
И затем клетка разрывается в середине. And then the cell splits down the middle.
И ты пукнул в середине фильма. And you sharted midway through the movie.
И все мы где-то в середине. And everyone's somewhere in the middle.
Тот, который в середине, Дино, будет солистом. That one in the middle, Dino, he'll sing.
Квартира Молли Вудс находится ровно в середине. Molly Woods' apartment is dead center.
Внезапно, в середине 40-х, началось обсуждение. Suddenly, in the mid-40s, there started to be a buzz.
Видите того мужчину, в середине, в меховой шапке? See that man in the middle, wearing a fur cap?
А в середине у нас есть видимое излучение. And in the middle there, we have this visible light spectrum.
Процесс проверки завершился в середине декабря 2007 года. The verification process was completed in mid-December 2007.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.