Exemples d'utilisation de "в течение всего дня" en russe avec la traduction "throughout the day"

<>
Traductions: tous21 throughout the day7 autres traductions14
Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня. I ate really small controlled portions throughout the day.
Autochartist заранее оповещает трейдера о потенциальных торговых возможностях в течение всего дня. Autochartist gives traders early notification of potential trade opportunities throughout the day.
Мы наблюдаем за ситуацией на рынке в течение всего дня, чтобы гарантировать вам доступ к минимальным спредам. We monitor the market throughout the day to ensure you can access the tightest spreads.
Суточный бюджет. Увеличение суточного бюджета позволит вашей кампании по спонсированию контента действовать в течение всего дня. Таким образом, показ рекламы будет осуществляться большему числу людей. Daily Budget: Increasing your daily budget helps your Sponsored Content campaign last throughout the day and be seen by a larger audience.
В течение всего дня в интерактивном трейдинг-руме проводится много занятий от основных концепций трейдинга до продвинутых стратегий и того, как применять их в реальных условиях рынка. An Online Trading Classroom will have multiple classes throughout the day that teach everything from basic trading concepts, to strategies and how to apply them in a real live market environment.
Это дополнительное средство распространения, наряду с расширенной группой составителей и корректоров в Центральных учреждениях, ставшей возможной благодаря сотрудничеству с другими департаментами, позволяет сейчас UNifeed доставлять информационные сообщения в течение всего дня, по мере их поступления. This additional means of distribution, along with an expanded production and editing team at Headquarters, made possible through cooperation with other departments, now enables UNifeed to deliver news items throughout the day, as they become available.
7 ноября поступило сообщение о том, что накануне в течение всего дня на Западном берегу и в Газе продолжались серьезные беспорядки, и, по сообщениям из израильских источников, в нескольких случаях из толпы бунтовщиков раздавались выстрелы. On 7 November, it was reported that violent disturbances had continued throughout the previous day in the West Bank and Gaza and, according to Israeli sources, in several instances shots had been fired from within crowds of rioters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !