Exemples d'utilisation de "в это время года" en russe

<>
В это время года я на кобыл не ставлю. I don't trust fillies at this time of year.
В это время года, лучше не ходить в горы! You don't go up to the hills at this time of year, son!
Я понял, что в это время года в Бельгии ужасная погода. It occurred to me that the weather in Belgium is terrible at this time of year.
Обычно в это время года люди озабочены тем, что принесет им год грядущий. Usually at this time of year, people are obsessed with what the coming year will bring.
В это время года, конечно, многие христиане, кто не ходит в церкви регулярно, посещают Рождественские службы. At this time of year, of course, many Christians who are not regular churchgoers attend the Nativity services.
Если так произойдет, то это будет вполне разумно в связи с низкой ликвидностью в это время года. If seen, this would make some sense due to the low liquidity levels at this time of the year.
Не факт, что ситуация повторится, просто мы хотим показать, что валютные курсы могут двигаться в это время года. That’s not to say that we’ll see a repeat, but it just shows that exchange rates can certainly move at this time of the year.
Просто так тяжело быть одному в это время года, потому что лето прошло, и, ну знаете, девушки теперь носят свитера, и грудь у них теперь не так хорошо видно. Just, it's so hard being alone at this time of year because summer's over and, you know, the ladies are wearing sweaters now, so you can't see their boobs so good.
Но что за фактор окружающей среды может почти одновременно убить такое большое количество животных на огромной площади в 168 тысяч квадратных километров, превышающей территорию Англии и Уэльса? А что касается погоды и растительности, то она здесь в это время года постоянно меняется. But what kind of consistent environmental factor could affect so many animals almost simultaneously over a huge area (168,000 km²; bigger than England and Wales combined), in an environment that is naturally variable in weather and vegetation at this time of year?
И даже в Антарктике, по крайней мере в это время года, мы иногда видим, что пользователи в сети. And even in Antarctica - well, at least this time of year - we from time to time will see a query rising up.
Яйца дешевы в это время года. Eggs are cheap this season.
Магазины поднимают цену в это время года. The stores jack up the prices this time of year.
Они не осыпаются в это время года. They don't fall this time of the year.
В это время года почта доставляется нерегулярно. Well, the post isn't regular this time of the year.
Туканы крайне агрессивны в это время года. Toucans are extremely aggressive this time of year.
Баллистики становятся очень загруженными в это время года. Ballistics gets backed up this time of year.
В это время года в Спрингфилд возвращаются ласточки. Its the time of year when the swallows return to springfield.
Я слышал, пол прекрасен в это время года. I hear the floor is beautiful this time of year.
Кучевые облака, хороший знак в это время года. Cumulus clouds on the horizon, always a good sign this time of year.
Но в АлкоМаркете прекрасная погода в это время года. But BevMo's very nice this time of year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !