Exemples d'utilisation de "валяться в ногах" en russe
Утром его сын допил это пиво в ногах у покойного.
This morning, it is his son who will finish the beer at the feet of the deceased.
Ты же знаешь, что валяться в постели по будням можно только до девяти.
You know, you're only allowed to stay in bed until 9:00 on a weekday.
Если ты будешь весь день валяться в постели, можешь попрощаться с марафонами.
If you're in bed all day, can say goodbye to marathons.
Если я стал чувствовать покалывание в ногах, что это может значить, как вы думаете?
If I started to feel a tingling in my legs, what do you think that might mean?
А ты можешь продолжить валяться в этих чертовски грязных апартаментах смотря новости, в которых говорят о ком-то другом.
This dingy-ass apartment, watching the news talk about someone else.
Соединительные сухожилия в ногах очень тонкие, в морской воде они растворяются и как следствие - отрываются.
The tendons connecting the foot to the leg are thin, so they dissolve and break away in the seawater.
Он будет валяться в подвале какого-нибудь жирного механика, ему твое лицо ни к чему.
It's gonna be hanging in some fat mechanic's basement, and he won't be looking at your face.
И я думаю об этом пока таскаю свои ботинки, и я думаю о Грегори, нашем нищем святом художнике, счастливо усопшем в ногах бессмертия.
I think that while walking with my fatal shoes, Gregory and think, our sacred artist happily asleep at the foot of immortality.
О знаю, мы устроим индейскую сауну, отведаем мескалина, будем валяться в грязи и рисовать символы зачатия на голом теле Бернадет.
Oh, I know - we'll go to a Native American sweat lodge, we'll take peyote, roll around in the mud, and paint fertility symbols on Bernadette's naked body.
Ах, Монти, глядя на тебя, я могла бы вечно валяться в этой неотапливаемой каморке.
Oh, Monty, looking at you, I could lie in this unheated garret forever.
Постоянная боль из-за лишнего веса, в ногах и коленях.
Always in pain because of the weight on my knees and my legs.
Нет, у первой было напряжение в ногах, у второй рваные раны на животе, а у третей были незначительные ожоги позади шеи.
No, the first one had a leg strain, the second one had lacerations on her abdomen, and the third one had minor burns on the back of his neck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité