Exemples d'utilisation de "валяться в постели" en russe

<>
Ты же не собираешься весь день валяться в постели? You're not going to lie in bed all day, are you?
Нельзя просто валяться в постели весь день. Can't just lie around in bed all day.
Или мы можем просто валяться в постели целый день. Or we could just lie around in bed all day.
И Рори валяется в постели до 8:30 каждое утро. And Rory is lying in bed till 8:30 every morning.
Не ведите себя как дома, не валяйтесь в постели до 11. Don't act like you do at home, lying in bed till 11.
Мы, типа, только и делали, что ели полуфабрикатные вафли, валялись в постели, смотрели старые серии "Блоссом", и я прогуливала введение в индуизм. Like, all we did was eat frozen waffles and lie in bed and watch old episodes of "Blossom," and I just did not go to my Intro to Hinduism class.
Они слишком любят валяться в постели. They like to stay in bed too much.
Обожаю валяться в постели и ненавижу театр. I really like bed and I really hate theatre.
Мы будем валяться в постели весь день. We stay in bed naked all day together.
Ты весь день собираешься валяться в постели? You plan on sleeping all day?
Ты же знаешь, что валяться в постели по будням можно только до девяти. You know, you're only allowed to stay in bed until 9:00 on a weekday.
Если ты будешь весь день валяться в постели, можешь попрощаться с марафонами. If you're in bed all day, can say goodbye to marathons.
Там, в конце концов, мы можем непрерывно, 48 часов валяться в постели. There's a major amount of uninterrupted we could spend the next 48 hours in bed.
А ты можешь продолжить валяться в этих чертовски грязных апартаментах смотря новости, в которых говорят о ком-то другом. This dingy-ass apartment, watching the news talk about someone else.
Он был болен и лежал в постели уже четыре дня. He has been ill in bed for four days.
Он будет валяться в подвале какого-нибудь жирного механика, ему твое лицо ни к чему. It's gonna be hanging in some fat mechanic's basement, and he won't be looking at your face.
Не залеживайся в постели; лежи, только если от этого у тебя прибавится денег. Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
О знаю, мы устроим индейскую сауну, отведаем мескалина, будем валяться в грязи и рисовать символы зачатия на голом теле Бернадет. Oh, I know - we'll go to a Native American sweat lodge, we'll take peyote, roll around in the mud, and paint fertility symbols on Bernadette's naked body.
Я ворочался в постели всю ночь. I tossed and turned in bed all night.
Ах, Монти, глядя на тебя, я могла бы вечно валяться в этой неотапливаемой каморке. Oh, Monty, looking at you, I could lie in this unheated garret forever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !