Exemples d'utilisation de "варианты" en russe

<>
Проверьте лицензированные варианты сторонних изготовителей. Check out licensed third-party options.
Ниже показаны различные варианты этого диалога. Various versions of the dialog are shown below.
Варианты продуктов и аналитики продукции Product variants and product dimensions
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
Данная вкладка предлагает различные варианты выбора целевой аудитории, что позволяет рекламировать подходящие возможности трудоустройства соответствующим участникам. This page has a variety of targeting capabilities that allow you to promote the right opportunities to the right audience.
Мы изучаем все возможные варианты. We are studying all possible options.
Данная фигура имеет бычий и медвежий варианты. It has a bullish version and a bearish version.
Создайте шаблон продукта и варианты. Create a product master and variants.
Варианты Дональда Трампа на Ближнем Востоке Donald Trump’s Choices in the Middle East
Ряд стран одобрили биотехнологические варианты кукурузы, включая Южную Африку, Аргентину и ряд европейских государств — после экономических, экологических обзоров и обзоров в области здравоохранения. A number of countries have approved biotech maize varieties — including South Africa, Argentina and several European States — following economic, environmental and health-safety reviews.
Резервные варианты для правил оговорок Fallback options for disclaimer rules
•… у данной фигуры есть бычий и медвежий варианты. •… the pattern has a bullish version and a bearish version.
Варианты продуктов также называются номенклатурой. Product variants are also referred to as items.
Чтобы просмотреть другие варианты, щелкните пункт «Список». For more choices, click Bullets and Numbering.
Уже не существует первого, второго или третьего мира, есть только различные варианты попыток справиться с экономическими, социальными и политическими потребностями и соответственно разные степени успеха. There no longer is even a First, Second and Third World, but only varieties of attempts to cope with economic, social and political needs, and admittedly also varieties of success.
Какие у меня есть варианты? What are my options?
В этой фигуре используются уровни Фибоначчи. Существуют бычий и медвежий варианты фигуры Гартли. It uses Fibonacci levels and has a bullish and bearish version.
Отображаются созданные дополнительные варианты продукта. The additional product variants that have been created are displayed.
Для самого фона доступны и другие варианты. I have more choices just for the background.
Поскольку человеческий капитал использует черты характера и варианты "ноу-хау", которые даются в пределах семьи и сообщества, а не систематическим образованием, становится и методологически труднодостижимым, и сложным манипулировать этим в целях управления с использованием государственной политики. To the extent that human capital involves character traits and varieties of "know-how" that are transmitted within the realms of the family and the community, rather than by formal education, it becomes both methodologically elusive and difficult to manipulate by public policy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !