Exemples d'utilisation de "ваше" en russe

<>
Может ваше величество перестать крутиться? Can her ladyship stop jigging around?
Ваше вздрагивание было слишком продуманным. That flinch was just a little too calculated.
Мы прибыли в ваше распоряжение. We are reporting for duty.
Это попросту грубо, Ваше Высочество. It's grossly discourteous, Highness.
Генерал Мао, за ваше здоровье! General Mao, cheers!
Всё ваше паломничество пойдёт насмарку. The pilgrimage will come to nothing.
Я изложил ему ваше предложение. Look, I took him the offer.
Ваше Величество, прибыл гонец из Кале. Majesty, the bellman from Calais is here.
Полагаю, оно затянется, это ваше расследование? It's going to take a long time, I guess, the investigating, then?
Ваше купе рядом с вагоном-рестораном. A single with dining car.
Ваше величество, в городе вспышка потницы. There has been an outbreak of sweating sickness.
Я первым выпью за ваше здоровье. I'll first drink a toast.
Покажите, что конкретно делает ваше приложение. Showcase visually what the app does.
Майор Лужин прибыл в ваше распоряжение. Major Luzhin reporting for duty.
Я смотрел ваше шоу долгие годы. I've been watching this show for years.
Вы получите вышеуказанное поручительство в Ваше распоряжение. Here is the above-mentioned document of guarantee.
Верная служба Родине - достаточная награда, ваше превосходительство. Serving my country faithfully is reward enough, Excellence.
Он может быть следующим Петраркой, Ваше Святейшество. He may be another Petrarch, Holiness.
Возможно, это означает, что ваше сердце уже несвободно. Perhaps Her Majesty's heart is already set upon another.
Хорошо, баллистика покажет ваше это оружие или нет. Okay, Ballistics is going to need to see the sidearm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !