Exemples d'utilisation de "вблизи" en russe

<>
вблизи мест стоянки и на них; Near and on berthing areas;
Ого, вблизи ты совсем обаяшка. Wow, you're even better-looking up close.
EUR/GBP торгуется вблизи 0.7220 EUR/GBP struggles near 0.7220
Другие города находились вблизи гидроэлектростанций. Other towns were close to hydropower plants.
WTI находит покупателей вблизи 43,50 WTI finds buyers near 43.50
Их кислота эффективна лишь вблизи. Their acid is only effective at close range.
USD/CAD вновь торгуется вблизи 1.2535 USD/CAD slides back near 1.2535
S3 = точка отбора пробы вблизи смесительной камеры, S3 is a sampling point close to the mixing chamber,
Держите своих людей вблизи от просеки, детектив. Keep your men near the fire road, detective.
Мужчины склонны убивать вблизи - удушением, тупым предметом, ножом. Men tend to kill in close proximity - strangulation, blunt instrument, a knife.
USD/CAD достигает поддержки вблизи 1.2060 USD/CAD hits support near 1.2060
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
EUR/USD торгуется вблизи уровня 1.1260 EUR/USD stays near the 1.1260 line
Наблюдая всё это вблизи, можно впасть в отчаяние. Watching all this close up could encourage despair.
Золото инициирует заявки на покупку вблизи 1255 Gold triggers buy orders near 1255
Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания. At close range these weapons leave residual combustion products on the victims.
Расположите излучатели вблизи устройств, которыми нужно управлять. Position the emitters near the devices you want to control.
Полагаю, он тащится от того, что делает это вблизи людей. He gets a kick out of carrying out his project close to other people.
WTI упала и ударила поддержку вблизи 60.00 WTI slides and hit support near 60.00
Он выступал с докладом о магнитной активности вблизи двойных звезд. He was presenting a paper on magnetic activity in close binary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !