Exemplos de uso de "введенные" em russo
Traduções:
todos8036
enter5340
type1458
introduce902
insert70
input45
inject31
initiate21
bring in4
outras traduções165
Отобразятся значения, введенные на вкладке Выбор.
The values that you entered on the Selection tab are shown.
Браузер отправляет введенные пользователем слова на серверы Google.
Chrome sends the text you typed to Google's servers.
Новые маржинальные требования для деривативов, введенные для сокращения системных рисков, являются примером такого регулирования.
The new margin requirements for derivatives, introduced in order to reduce systemic risk, are one example of such a chokepoint.
(В других модулях введенные данные проверяются автоматически.)
(In other modules, data input is validated automatically.)
В этом поле сохраняются все примечания, введенные системой.
This field stores any notes entered by the system.
введенные сведения (например, полное имя и адрес) совпадают с данными кредитной карты;
The info you typed matches your credit card (such as your full name and address).
В результате, его администрация использует исполнительные указы, чтобы отменить многие постановления, введенные бывшим Президентом США Бараком Обамой.
As a result, his administration has been using executive orders to roll back many of the regulations that former US President Barack Obama introduced.
Введенные данные затем обрабатываются правилами проверки, созданными для каждой из переменных моделирования.
The data input is then processed by the validation rules that were created for each modeling variable.
Даты, введенные в этой форме используются только для теста.
The dates that you enter in this form are used only for the test.
Для поиска ячеек, содержащих только символы, введенные в поле Найти, установите флажок Ячейка целиком.
To search for cells that contain just the characters that you typed in the Find what box, select the Match entire cell contents check box.
Системы регистрации земли, введенные в Африке, противоречили местным обычаям и редко приводили к возникновению жизненных рынков недвижимости.
Land registration systems introduced in Africa conflicted with local customs, ignored soil conditions, and rarely led to the emergence of viable real estate markets.
Правило проверки поля проверяет данные, введенные в поле, и применяется при переходе к следующему полю.
A field validation rule checks input to a field, and is applied when the focus leaves the field.
Чтобы убедиться, что введенные условия настроены верно, нажмите Тест.
To verify that the conditions that you entered are set correctly, click Test.
Если введенные вами буквы содержатся в нескольких именах, вы можете выбрать нужное имя из списка.
If more than one name contains the letters that you typed, you can select the name that you want from the list.
Стандартные образцы планов оперативной деятельности подразделений, введенные в 2000 году, будут пересмотрены и упрощены и начнут применяться в 2001 году.
The standard unit business plan templates introduced in 2000 will be reviewed and simplified for implementation in 2001.
Расчет, которые происходит при изменении входные значения не может переопределить значения, введенные для определенного атрибута пользователем.
The calculation that occurs when the input values in a calculation are changed can’t overwrite the values that you provide for a specific attribute.
Стандарт – использовать для времени выполнения операции значения, введенные вручную.
Standard – Use manually entered values for the run time.
После того как вы введете "Алек", в результатах поиска останутся только люди с именами Алексей и Александра, а также те, у кого введенные символы содержатся в любом поле, включая название организации, адрес электронной почты и физический адрес.
If you type Jul, Outlook will return results that include Julian and Julie in any field, including company name, email address, and physical address.
Также учитываются ключевые показатели эффективности деятельности, согласованные и введенные по результатам выполненного в 2008 году среднесрочного обзора среднесрочного стратегического плана.
The exercise also takes note of the key performance indicators agreed and introduced following the 2008 midterm review of the medium-term strategic plan.
Правило проверки записи проверяет данные, введенные в одно или несколько полей, и применяется при переходе к следующей записи.
A record validation rule checks input to one or more fields is applied when the focus leaves the record.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie