Exemples d'utilisation de "введен" en russe avec la traduction "introduce"
Traductions:
tous8041
enter5340
type1458
introduce902
insert70
input45
inject31
initiate21
bring in4
autres traductions170
Шаблон периода введен для отображения потребностей сводного планирования.
The period template is introduced to display the master scheduling requirements.
Введен новый специальный процесс для внесения исправлений в процессы прихода.
A new, dedicated process is introduced for corrections to purchase receipts.
Введен новый метод настройки учитываемой в запасах складской политики для номенклатуры.
A new method for setting up a stocked inventory policy for an item is introduced.
Запрос Оборот сальдо запасов был введен в Microsoft Dynamics AX 2009 RU3.
The Inventory balance turnover inquiry was introduced in Microsoft Dynamics AX 2009 RU3.
В тех классах, где был введен португальский язык, индонезийские учебники были изъяты.
In those grades where Portuguese has been introduced, Indonesian books have been withdrawn.
С учреждением Центрального Банка Нигерии в 1959 году был введен нигерийский фунт.
With the establishment of the Central Bank of Nigeria in 1959, the Nigerian pound was introduced.
Был введен евро, и он быстро стал второй валютой в мире после доллара.
The euro was introduced and quickly became the world's second currency, behind the dollar.
Эталонный показатель был введен в январе 1997 года, и поэтому такой анализ является ретроактивным.
The benchmark was introduced in January 1997 and therefore this is a retroactive analysis.
В AX 2012 R2 добавлено планирование бюджета в модуль Бюджетирование, который был введен в AX 2012.
AX 2012 R2 adds budget planning to the Budgeting module that was introduced in AX 2012.
В этом случае, инертный газ введен водным путем от пузырька брома, таким образом, хлорид натрия не понадобится.
In this case, the inert gas is introduced by water from a bromine vial, so a sodium chloride tube isn't needed.
Кроме того, был введен в действие новый Уголовный кодекс и приняты законы о полиции, прокуратуре, адвокатуре и нотариате.
Further, a new criminal code was introduced and legislation regulating the police, the procurator's office, the legal profession and notaries was adopted.
В Казахстане в высших учебных заведениях введен курс гендерной проблематики, включающий основы гендерной теории, антологию гендерных исследований и гендерную социологию.
Kazakhstan introduced classes on gender equality into higher education, including foundations of gender theory, anthology of gender research and sociology of gender.
Также в 1998 году был введен «Dow Diamonds» (NYSE: DIA), отслеживающий известный Промышленный индекс Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average).
Also in 1998, the "Dow Diamonds" (NYSE Arca: DIA) were introduced, tracking the famous Dow Jones Industrial Average.
Введен новый параметр, с помощью которого можно определить максимальное число элементов, которое вспомогательный объект пакетной обработки закрытия склада может обрабатывать одновременно.
A new parameter has been introduced that lets you specify the maximum number of items that can be processed at the same time by an inventory closing batch helper.
Контекст страны/региона был введен для удовлетворения этого требования, и эта функция замещает конфигурационные ключи страны/региона для контроля доступности функций.
Country/region context was introduced to meet this requirement, and this feature replaces country/region configuration keys for control over feature availability.
Он был введен в действие десять лет спустя перехода к демократии, и архивы спецслужб очевидным образом неполны и не обязательно правдивы.
It was introduced ten years after the transition to democracy, and the archives of the secret police are obviously neither complete nor necessarily honest.
Принцип " гендерного равенства в системе образования ", который был введен в 1995 году, успешно применяется в рамках программ обучения в школах различных типов.
The educational principle of “gender equality” which was introduced in 1995 has been successively integrated into the curricula of the various types of schools.
Например, вскоре может быть введен исламский банкинг, хотя некоторые иностранные и местные инвесторы утверждают, что законы шариата могут отпугнуть столь необходимые иностранные инвестиции.
Islamic banking, for example, may soon be introduced, though some local and foreign investors argue that sharia regulations could drive away much-needed foreign investment.
В 2002 году в общеобразовательных школах Республики Таджикистан введен предмет «Маърифати оиладори» (Этика семейной жизни), который включен в базовый курс по вопросам семьи.
In 2002, general-education schools of the Republic of Tajikistan introduced the subject " Marifati oiladori " (Ethics of family life), which is included in the basic course of family issues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité