Exemples d'utilisation de "вверенные" en russe

<>
Traductions: tous26 entrust21 autres traductions5
Время от времени появлялись сироты, вверенные государству. Kids would come and go, wards of the state.
из непосредственной близости к офису президента комиссии их кабинеты переместились в вверенные им департаменты. their offices were no longer next to the President's office, but located in the department for which each was responsible.
Вверенные нам океаны являются ценнейшим даром и, возможно, исключительным во вселенной в том виде, в каком мы ее знаем. The oceans we have been given in trust are a precious gift and possibly exceptional in the universe as we know it.
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле": из непосредственной близости к офису президента комиссии их кабинеты переместились в вверенные им департаменты. Prodi's Commission decided to send Commissioners "into the field": their offices were no longer next to the President's office, but located in the department for which each was responsible.
Комитету было предложено рассмотреть вверенные недавно мандаты в качестве вклада в работу в приоритетных областях предлагаемой программы работы на двухгодичный период 2010-2011 годов в части, касающейся подпрограмм по торговле и инвестициям и транспорту и туризму, и учитывать эти факторы при участии в текущем обзоре конференционной структуры Комиссии. The Committee was invited to review recent mandates as input into the deliberations on priority areas for the proposed programme of work for the biennium 2010-2011 in respect of the subprogrammes on trade and investment and transport and tourism, and to incorporate those factors while participating in the ongoing review of the conference structure of the Commission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !