Ejemplos del uso de "вводимый" en ruso
Traducciones:
todos1632
enter513
introduce443
type201
lead160
input149
key49
impose sanctions40
inject23
insert22
initiate22
enter into2
bring in2
instil2
gate in1
injectable1
otras traducciones2
Однако при применении функции сокращения вводимый прогноз включает в себя ранее потраченные суммы.
However, if you use the forecast reduction feature, the forecast that you enter includes the amounts that were previously spent.
Он показывает, где будет отображаться вводимый вами текст.
It shows where the text that you type will begin.
Хотя элементы международных концептуальных рамок — такие, как «контекст, вводимый ресурс, процесс, итоги и результаты», и применяемая ОЭСР система сбора данных используются повсеместно, общепризнанных международных рамок не существует.
Although the elements of an international conceptual framework — such as “context, input, process, output, and outcomes”; and the OECD framework for data collection — are in general use, there is no generally accepted international framework.
Если режим вставки выключен, вводимый вами текст заменять уже имеющиеся символы.
When Insert mode is off, text that you type replaces existing characters.
Коэффициент, вводимый в этой процедуре, отличается от коэффициента, который может вводиться на стандартной форме Преобразование единиц измерения.
The Factor that you enter in this procedure is a different factor than the one that you might enter in the standard Unit conversions form.
Путь, вводимый в поле адреса, должен соответствовать следующей общей структуре:
The path that you type in the address field must meet the following general structure:
В соответствии с текущим подходом стоимость обработанных товаров будет отражаться как промежуточный вводимый ресурс, и та же самая стоимость будет автоматически включаться в стоимость продукции, причем разница между этими двумя значениями составляет платежи за обработку.
Under the current treatment, the value of goods processed will appear as an intermediate input and the same value will appear, implicitly, in the value of output, the difference between the two values being the processing fees.
Если режим вставки включен, вводимый вами текст будет вставляться в позиции курсора.
When Insert mode is on, text that you type is inserted at the cursor.
Адрес, выбираемый или вводимый для использования в этом заказе на продажу, не задан как адрес по умолчанию для последующих бизнес-документов.
The address that you select or enter to use in this sales order is not set as the default address for future business documents.
Чтобы слышать вводимый текст, установите флажок Эхо нажатий клавиш пользователем.
To hear what you type, select the Echo User's Keystrokes check box.
Вводимый номер используется единой системой обмена сообщениями для набора правильного префикса для звонка внутри страны, кода страны или региона при совершении исходящего вызова в пределах той же страны или региона или международного вызова.
Unified Messaging uses the number you enter to dial the correct national number prefix or country/region code when a user dials an outgoing call destined within the same country/region or an international call.
Если текстовый раздел не содержит знака @, вводимый текст на экране отображаться не будет.
If the @ character is omitted from the text section, text that you type will not be displayed.
Чтобы вводимый текст дополнялся определенными символами, заключите их в двойные кавычки (" "), например: "валовой доход за" @.
If you want to always display specific text characters with the typed text, enclose the additional text in double quotation marks (" "). For example, "gross receipts for "@
Чтобы вводимый в ячейку текст отображался на экране, в соответствующее место текстового раздела следует поместить знак @.
Include an "at" character (@) in the section where you want to display any text that you type in the cell.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad