Exemples d'utilisation de "вводном" en russe
Идея, казалось бы, прекрасная, но эта задача, как сказал в своём вводном слове Бруно, не из лёгких по двум основным причинам.
Well, it sounds like a pretty good idea, but this task, as Bruno mentioned, isn't an easy one for two main reasons:
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Пан Ги Мун в своем вводном слове на КР 23 января этого года, четко подтвердил желание на тот счет, чтобы начать переговоры по этому предмету.
The Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, during his inaugural address to the CD on 23 January this year, clearly confirmed the desire to start negotiations on this subject.
Г-н КУРЕШИ (Пакистан) (перевод с английского): Г-н Председатель, я выступаю от имени нашего посла г-на Масуд Хана, который не смог присутствовать на этом вводном пленарном заседании первой части сессии КР 2006 года по причине прибытия из Пакистана высокопоставленных визитеров на Всемирный экономический форум в Давосе.
Mr. QURESHI (Pakistan): Mr. President, I am speaking on behalf of our Ambassador, Mr. Masood Khan, who was unable to attend this inaugural plenary meeting of the first part of the CD in 2006 on account of a high-level visit from Pakistan for the World Economic Forum in Davos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité