Exemples d'utilisation de "веб-сайте" en russe avec la traduction "web site"

<>
Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте. Reverend Finch just posted this on their Web site.
Дневник Васкеза размещен на веб-сайте Комитета по защите журналистов: The Vázquez diary is posted on the web site for the Committee to Protect Journalists:
Пример файла, отправленного в библиотеку документов на веб-сайте группы. Example of a file uploaded to the Documents library on your team web site.
доклады стран и другие доклады помещаются на веб-сайте Форума; Post the country and other reports on the Forum web site;
Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте. The Russians just posted a time and the place on the Web site.
Вы также можете найти инструкции на веб-сайте своей почтовой службы. Or, go the web site for your email service for instructions.
Кевин Смит (Kevin Smith) на своем веб-сайте проводит онлайн-аукцион. Kevin Smith is holding an online auction on his Web site.
Пошаговые учебники по продуктам Майкрософт доступны на веб-сайте Microsoft Accessibility. To find step-by-step tutorials for Microsoft products, see the Microsoft Accessibility Web site.
Exchange создает виртуальный каталог autodiscover на веб-сайте по умолчанию в IIS. Exchange creates a virtual directory named autodiscover under the default Web site in IIS
Дополнительные сведения о технологии Hyper-Threading см. на веб-сайте компании Intel. For more information about Hyper-Threading technology, visit the Intel Web site.
Однако свои анкетные данные на веб-сайте разместили лишь 44 супруга/супруги. However, only 44 spouses had posted their curricula vitae on the web site.
Соответствующие документы помещены на веб-сайте ЮНКТАД по адресу: www.unctad.org/ecommerce. Relevant documents are posted on the UNCTAD web site: www.unctad.org/ecommerce.
Описание проектов приводится на веб-сайте ЮНИФЕМ: www.undp.org/unifem/trust.htm. Project descriptions are available on the UNIFEM web site: www.undp.org/unifem/trust.htm.
Если вы не нашли нужной информации на этом веб-сайте, свяжитесь с нами. If you don't find the information you need on this web site, contact us!
На веб-сайте Microsoft Accessibility представлен список вспомогательных продуктов, работающих в среде Окна. You can search a catalog of assistive technology products that run on Windows at the Microsoft Accessibility Web site.
Сектор права международной торговли регулярно обновляет библиографию, которая помещается на веб-сайте ЮНСИТРАЛ. The International Trade Law Branch regularly updates the bibliography as released on the UNCITRAL web site.
Мисс Пэтридж, мы хотим задать вам несколько вопросов о веб-сайте Финикийской биржи. Miss Partridge, we'd like to ask you a few questions about the Phoenician Exchange Web site.
С настенной диаграммой и докладом можно познакомиться также на веб-сайте Отдела народонаселения. The wall chart and the report are also available on the Population Division web site.
На своем веб-сайте Wikileaks ссылается на решение американского Верховного Суда по аналогичному случаю: On its Web site, Wikileaks quotes the US Supreme Court ruling in that case:
На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе. As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !