Ejemplos del uso de "ведешь" en ruso

<>
Все еще ведешь счет, Тори? Still keeping score, Tori?
Три четырехколесных, которые ты ведешь. Three times the 4-Wheeler you drive.
Я и не знал, что ты ведешь дневник! I never knew you kept a diary!
Это надо подложить за спину, когда ведешь машину. It's to put behind your back when you drive.
Для начала, если ты все еще ведешь дневник, нужно лучше его прятать. Well, for one thing, if you still keep a diary, You need a better lock.
И ты ведешь свой дерьмовый автомобиль к Альфонсу. And you drive your shitty car to Alphonse's.
Ведешь себя неестественно, стараясь не ерзать, удерживаешь зрительный контакт, чтобы произвести впечатление уверенности. Staying unnaturally still to keep from fidgeting, maintaining eye contact to give the impression of confidence.
Дверь на краю обрыва, ты ведешь себя к пропасти. A door to a cliff, you're driving yourself over the edge.
Я рисую Энни, ты ведешь себя, как следует, и хранишь свою тайну в сердце под замком. I get to draw Annie, and you get to do the right thing and keep your secret locked safe in your heart.
Я видела, как ты покупаешь одежду, пока ведешь в машину. I have seen you buy three outfits while driving a car.
Когда ты ведешь машину и видишь красный свет, ты думаешь о том, что можно было бы и не останавливаться, или просто останавливаешься? When you're driving your car and you see a red light, Do you think about whether or not you should stop, Or do you just stop?
Ведет в машинный зал Кремля. Leads to machine room in Kremlin.
Он всё ещё ведёт расследование. He's still conducting his investigation.
Создать и вести операционные ресурсы [AX 2012] Create and maintain operations resources [AX 2012]
Ведёт себя как старая ведьма. You can't keep on bargain like an old hag.
А это вы ведете снегоход? And that's you driving?
А кто сегодня ведет войны? Today, who wages war?
Никакой он не ведущий телевикторины. He's not a game show host.
Гартли спокойно ведет золото к $1260 Гаррисона? Gartley Gently Guiding Gold to $1260 Garrison
Как ведущий мяч на корте. Like, dribbling up the court.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.