Exemples d'utilisation de "ведро" en russe

<>
Traductions: tous93 bucket68 pail4 autres traductions21
Не говоря уже о том, что она теперь на тебя зла, ты можешь выкинуть свою карьеру в мусорное ведро. Not to mention, you get on her bad side, you might as well toss your career in the bin.
Эй, зацени, мы раздобыли мусорное ведро, настроенное, например, для подавания мячей. Hey yo, check it out, we got these trash can set up like bowling pins right.
Иди через заднюю дорогу, лови щенков и положи их в мусорное ведро. Take the back road, catch the pups and put them in a dustbin.
Мы - возбужденные парни с двуспальными кроватями и видом на то, как какой-то псих ссыт в помойное ведро. We are excited young men with double beds and a view of a crazy person pissing in a garbage can.
Будучи в замешательстве от услышанного, я засунул срочные документы моего работодателя в мусорное ведро, которое, на мой взгляд, было очень похоже на почтовый ящик. In my subsequent confusion, I inserted my employer’s urgent documents into a trash bin that, to me, looked a lot like a mailbox.
Если хочешь что-то скрыть, не кидай это в мусорное ведро, под кучу бумажных салфеток и журналов, где каждый может это найти. If you're trying to hide something, don't bury it in the bottom of a trash can under a bunch of tissue and "people" magazines, where anyone can find it.
Это мое ведро для мусора? Is that my garbage can?
Опрокинул ведро с краской на пол. You spilled the paint over the floor.
Так что вымой пол и вынеси ведро. So mop the floor and take out the bin.
Мне два пива и ведро греха, пожалуйста. I'll have two beers and a bucketful of sin, please.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро. Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.
Я могу набрызгать целое ведро, а толку нет. I could shoot a bucketful, it would make no difference.
Вы выбрасываете что-нибудь в ведро и больше не думаете об этом. You put something in a bin and you don't have to think about it again.
Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние. This paint can right here saved the Dutch Boy paint company, making them a fortune.
Вышел в коридор, нашел мусорное ведро и решил развести костер, чтобы согреться. Walks out into the hallway, finds a trashcan and decides he's going to make a campfire to keep warm.
Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро. I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can.
Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро. They trade tips, like, if you feel like eating something, clean a toilet or the litter box.
У нас нет планеты, которую бы можно было выбросить в помойное ведро и нет выбрасываемых детей - они все ценны. We don't have a throwaway planet, and we don't have throwaway children - it's all precious.
Так случилось, что Эмерил Лагас - один из клиентов моей матери, и он согласился приготовить мне ведро его лучшего гумбо за ночь. It just so happens that Emeril Lagasse is one of my mother's clients, and he agreed to overnight me a vat of his best gumbo.
Но, дело в том, что оно должно тебя волновать, потому что мужчины Хеки не мирятся с тем, что их опускают в мусорное ведро. Well, that's the thing, is it should bother you, 'cause Heck men aren't fine with getting put in the trash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !